| What stupid idiot gave that to him? | И что за идиот дал его ему? |
| Because all of the questions I have right now are rhetorical and they end with the word idiot. | Потому что все вопросы, которые у меня сейчас есть - риторические, и заканчиваются словом "идиот". |
| I can't believe I am up at 5:00 A.M. 'cause this idiot dropped his binky. | Я не могу поверить, что я на ногах в 5 утра из-за того, что маленький идиот выронил пустышку изо рта. |
| Long day, stressful job, finally off the clock, and you just want some peace, but some clueless idiot keeps brothering you. | Долгий день напряжённой работы, наконец-то, закончился, все что вы хотите, это спокойствия, но какой-то невежественный идиот беспокоит вас. |
| Every idiot wants to see how they do against the Hammerhead. | Каждый идиот хочет увидеть битву с ним |
| A ruse, you big dumb idiot. | Уловку! ты, большой тупой идиот! |
| But what I do know... that if he doesn't call, he's an idiot. | Но я точно знаю... что если он не позвонит, значит он идиот. |
| You tried to warn me about Kuvira, and I ran off anyway, like an idiot. | Ты предупреждал меня насчёт Кувиры, а я не послушал, как идиот. |
| What are you crying for, you sentimental, useless, bloody idiot? | Что это ты нюни распустил? Ты, сентиментальный бесполезный чертов идиот, |
| What was it, some idiot who let his friend | Что, какой-то идиот, позволивший своему другу |
| That idiot Lynch, so quick to kill us, didn't even bother locating the plates. | Этот идиот Линч так спешил нас убить, что даже не определил, где матрицы. |
| Oh, give me that, you senile old idiot. | Дай сюда, маразматичный старый идиот! |
| Well, if he isn't Red John, he's an idiot for thinking you could have anything to do with Marx's death. | Ну если он не Кровавый Джон, то он идиот, думающий, что ты можешь иметь что-то общее со смертью Маркса. |
| What kind of idiot would try and steal a faulty TARDIS? | Какой идиот будет пытаться угнать нерабочую ТАРДИС? |
| I was sitting in my motel room like an idiot, waiting for him to call. | Я как идиот, сидел в комнате отеля и ждал, когда он позвонит. |
| Those were imported smokes, you idiot! | Это было импортное курево, идиот! |
| He made us, and we just snuffed his brother you idiot. | Идиот, он в курсе, кто убил его брата. |
| I'm not your grandma, idiot! | Я не твоя бабушка, идиот! |
| Do you think their general counsel is an idiot? | Вы думаете, что их юрист - идиот? |
| Well, I can say this honestly, Cameron's an idiot. | Честно скажу, он просто идиот. |
| I'm glad to see that staying up all night doesn't make you act like a complete idiot. | Рад видеть, что бессонная ночь в офисе не заставила тебя вести себя как полный идиот. |
| Bobby, I've been stressed lately, and I shouldn't take it out on you for being an idiot. | Бобби, я в последнее время испытываю жуткий стресс, но не должна была срываться на тебе, за то, что ты такой идиот. |
| Some idiot blogger found out about the Cayman charities. | Какой-то идиот блоггер разузнал о благотворительных учреждениях на Кайманах |
| Everybody gets called for jury duty, you stupid idiot! | Любого могут позвать в суд присяжных, идиот! |
| Where's the idiot who's in charge of this fiasco? | Где тот идиот, что ответственен за это фиаско? |