Tell her that you like her, idiot. |
Скажи, что она тебе нравится, идиот. |
Actually, I was just going to tell you what an idiot you are. |
Вообще-то, я хотела сказать, какой ты идиот. |
You sound like an idiot, Kol. |
Ты говоришь как идиот, Кол. |
That idiot calls a minibus in the red routes. |
Этот идиот остановил автобус на красном маршруте. |
We just look like the biggest idiot in the world. |
Мы выглядим как самый большой идиот в мире. |
Three kilometres in the snow, idiot |
З километра по снегу, идиот! Видишь? |
And that's why I'm stood here... dressed like an idiot... |
И поэтому я стою здесь разодетый как идиот... |
I'm an idiot 'cause you're a bozo. |
Я идиот, потому что ты тупица. |
My mom made it, you idiot. |
Моя мама сказала, ты идиот. |
Ma'am... Don't think I'm an idiot. |
Вы не думайте, что я старый идиот. |
It's blue Curaçao, you dumb idiot. |
Это голубой Курасао, тупой идиот. |
I looked like an idiot in there, Nai. |
Я выглядел там, как идиот, Най. |
Someone should tell him that he's an idiot. |
Кто-то должен сказать ему, что он идиот. |
Your fly is open, idiot. |
У тебя ширинка расстегнута, идиот. |
Yeah, because he was an idiot. |
Ага, потому что он идиот. |
Only an idiot fights a war on two fronts. |
Только идиот ведёт войну на два фронта. |
Thieving, cowardly, neglectful idiot. |
Воровитый, трусоватый, нерадивый идиот. |
Some idiot on TV is already calling him a rogue cop. |
Какой-то идиот в телеке уже назвал его "оборотнем в погонах". |
Well, I'm not the idiot that old Professor Topaze is. |
Это старый профессор Топаз - идиот. |
Either a thorough scoundrel or a complete idiot. |
Или законченный негодяй или полный идиот. |
Not just this performance, you idiot. |
Не только за это, идиот. |
I might be drunk, but I'm not an idiot. |
Может, я и нажрался, но я не идиот. |
State Department has been looking for Poseidon for years, you idiot. |
Госдеп искал Посейдона годами, идиот. |
Then find something to fight with, you idiot. |
Тогда найди то, чем можно обороняться, идиот. |
It's a little metaphor called hope, you idiot. |
Это маленькая метафора, которая зовётся надеждой, идиот. |