Английский - русский
Перевод слова Idiot
Вариант перевода Идиот

Примеры в контексте "Idiot - Идиот"

Примеры: Idiot - Идиот
Tell her that you like her, idiot. Скажи, что она тебе нравится, идиот.
Actually, I was just going to tell you what an idiot you are. Вообще-то, я хотела сказать, какой ты идиот.
You sound like an idiot, Kol. Ты говоришь как идиот, Кол.
That idiot calls a minibus in the red routes. Этот идиот остановил автобус на красном маршруте.
We just look like the biggest idiot in the world. Мы выглядим как самый большой идиот в мире.
Three kilometres in the snow, idiot З километра по снегу, идиот! Видишь?
And that's why I'm stood here... dressed like an idiot... И поэтому я стою здесь разодетый как идиот...
I'm an idiot 'cause you're a bozo. Я идиот, потому что ты тупица.
My mom made it, you idiot. Моя мама сказала, ты идиот.
Ma'am... Don't think I'm an idiot. Вы не думайте, что я старый идиот.
It's blue Curaçao, you dumb idiot. Это голубой Курасао, тупой идиот.
I looked like an idiot in there, Nai. Я выглядел там, как идиот, Най.
Someone should tell him that he's an idiot. Кто-то должен сказать ему, что он идиот.
Your fly is open, idiot. У тебя ширинка расстегнута, идиот.
Yeah, because he was an idiot. Ага, потому что он идиот.
Only an idiot fights a war on two fronts. Только идиот ведёт войну на два фронта.
Thieving, cowardly, neglectful idiot. Воровитый, трусоватый, нерадивый идиот.
Some idiot on TV is already calling him a rogue cop. Какой-то идиот в телеке уже назвал его "оборотнем в погонах".
Well, I'm not the idiot that old Professor Topaze is. Это старый профессор Топаз - идиот.
Either a thorough scoundrel or a complete idiot. Или законченный негодяй или полный идиот.
Not just this performance, you idiot. Не только за это, идиот.
I might be drunk, but I'm not an idiot. Может, я и нажрался, но я не идиот.
State Department has been looking for Poseidon for years, you idiot. Госдеп искал Посейдона годами, идиот.
Then find something to fight with, you idiot. Тогда найди то, чем можно обороняться, идиот.
It's a little metaphor called hope, you idiot. Это маленькая метафора, которая зовётся надеждой, идиот.