Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
That idiot who voted "No" first, we'll defeat him for sure and win this. Этот идиот, проголосовавший в самом начале "Нет", мы его победим и обязательно выиграем.
If I'm wrong, if we can't find the murder weapon, then I look like an idiot. Если я неправ, если мы не сможем найти орудие убийства, тогда я буду выглядеть как идиот.
That's jellyfish, you idiot! Это от медуз, идиот!
You bloody idiot you! Ты, гребаный идиот!
That you're a fucking idiot. Что ты гребанный идиот.
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
Well, then you're just as big an idiot as she is. Ну тогда ты точно такая же идиотка как она.
Hey, I may be, like, a week old, but I'm not an idiot. Слушай, может, мне и всего неделя, но я не идиотка.
I'm sitting here like an idiot trying to think of things to do and you've gone down about 15%. Я сижу тут как идиотка, думаю, что мне делать, а ты уже на 15% меньше уверен!
Don't blunder around like an idiot. Не волочись, как идиотка.
Well, that's probably because you're not an idiot. Потому что ты не идиотка.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
Some idiot put a cherry bomb in the toilet. Какой-то дурак подкинул "бомбу с вишнями" в туалет.
I was asleep, idiot that I am. I could have warned you. Я, старый дурак, спал, а то бы предупредил тебя.
Idiot! Documents from the Ministry to prove possession. Дурак, бумаги из управления, что это ваша квартира.
What do I look like, an idiot? Я же не дурак.
You fool! Idiot! Ты, болван! Дурак!
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
It was an idiot in a gorilla suit. Это был придурок в костюме гориллы.
Because it's the wrong finger, you idiot. Потому что палец не тот, придурок.
I told you not to do it, you idiot. Ну ты придурок, я говорил тебе не делать этого.
Idiot came out of nowhere, one headlight, can you believe? Этот придурок выскочил из ниоткуда, с одной горящей фарой.
Think about that, idiot! Представь это своими маленькими мозгами, придурок.
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
You must think I'm a complete idiot. Наверно думаете, что я полная дура.
This idiot thought that they were love letters. Эта дура думала, что это любовная переписка.
Well, you are an idiot, but I'm not leaving until I meet Shaun White. Что ж, хоть ты и дура, но я не уйду пока я не встречусь с Шоном Уайтом.
Just have the idiot make a reservation. Если эта дура не забудет зарезервировать нам столик.
Angie' you're a fucking idiot. Энджи, ты полная дура.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
Where's this idiot who's supposed to meet us? Где кретин, который должен нас встретить?
Better addicted than an idiot Лучше наркоман, чем кретин.
And this idiot helped them! А этот кретин им помог!
I almost had you out, idiot. Я все уладил, кретин!
In the sea, idiot! В море, кретин!
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
Well, the idiot probably drank fitch's by mistake. Должно быть, болван по ошибке выпил пиво Фитча.
He is really a perfect idiot. Он действительно круглый болван.
I was a fool an idiot! Я идиот. Болван!
There'll be more, you idiot! Их будет больше, болван!
You are idiot and disgusting! Кретин! Кретин и болван!
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
If you will employ a village idiot as your head lad, that's your funeral, not mine. Если у вас в управляющих деревенский дурачок, это ваши проблемы, а не мои.
Idiot. I did what I was doing for you. Дурачок, я же все это делала для тебя.
When I tracked him down. Idiot. Когда я разыскала его. Дурачок.
What an idiot you are! Какой же вы дурачок!
Let's assume you know what you're doing, it doesn't explain why I look like a village idiot. Это не объясняет, почему я выгляжу как деревенский дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
You're putting us at risk you thieving idiot. Подумай, какому риску ты нас подвергаешь, глупый вор.
You're not an idiot or an airhead. Если хотя бы ты был глупый или отсталый...
And it's not just my idiot brother and my missing nephew and this poor dead girl that kept me awake. Не только мой глупый брат, пропавший племянник и бедная убитая не давали мне заснуть.
CITY SPACES REQUIRED AS OTHER PLACES OF BUSINESS, NOT THAT KIND OF AREAS, REYES RUIZ IS A stupid idiot who can not BE A PRESIDENT AND NOT SEE THE NEEDS OF THE PEOPLE, NOT FIX 5 blocks from SIDEWALKS AND DID THINK MUCH. Городских пространств, КОТОРЫЕ, КАК И ДРУГИЕ МЕСТА ДЛЯ БИЗНЕСА, не такой областей, РЕЙЕС Руис глупый дурак, который не может быть президентом и не видеть и потребности людей, запрещается устанавливать 5 кварталах от тротуаров и сделал много думать.
He's a Belgian idiot. Он -типичный глупый бельгиец!
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
Feel like such a fucking idiot. Чувствую себя, как ёбаный дебил.
What an idiot, I should have known. Что за дебил, кто бы знал.
Is your friend playing it cool, or is he a total idiot? Ваш друг или реально крут, или дебил.
My discipline, idiot. Мой профиль, дебил.
Any idiot can walk into a fucking room, utter the letters "V" and "R," and VCs will hurl bricks of cash at him. Любой дебил может войти в комнату, промямлить два волшебных слова - и его завалят бабками.
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
Okay, all right, not your average idiot criminal mentality. Ладно, хорошо, не обычный тупой уголовник.
Well, you can make sure that... Idiot butcher doesn't cut more than he needs to. Ты можешь проследить, чтобы этот тупой мясник не вырезал больше, чем это необходимо.
It's blue Curaçao, you dumb idiot. Это голубой Курасао, тупой идиот.
He wouldn't use his personal car, stupid idiot! Он не станет использовать личное авто, тупой идиот!
No, I'm not stupid, you idiot. Идиот, я не тупой.
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
Unless you're twice the idiot I think you are. Если, конечно, вы не ещё больший глупец, чем я думаю.
If you didn't know, you're an idiot. Если не знали, вы глупец.
Idiot! He must have come back with us. Глупец, ему следовало вернуться вместе со всеми.
Antoine... you're an idiot. Антуан, ты глупец.
And I, the idiot, for my whole life thought she loved roses. А я, глупец, всю свою жизнь думал, что она любит алые розы, пока она мне рога наставляла.
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
They're whistling at me, you idiot. Они мне свистят, дурень.
This idiot's the devil's butler. Тот дурень. дворецкий дьявола.
At least try acupuncture, idiot! Хоть иглоукалывание попробуй, дурень!
Keep it away from the agency, you idiot! Не выкладывай разведке, дурень!
It's just your shadow, you idiot! Это просто тень, дурень.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash. И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.
Willam is referred to as an "idiot man-child" by other characters in the View Askewniverse, mostly because of his limited intelligence and demeanor (glazed eyes, unkempt hair and beard, and lack of coordination). Уиллэм упоминается другими персонажами Вселенной как «слабоумный взрослый ребёнок», главным образом из-за его ограниченного интеллекта и поведения (застеклённые глаза, неопрятные волосы и борода, и нехватка координации).
No, he's a bit of an idiot... Нет, он немного слабоумный...
Believing Norville to be an idiot, Mussburger selects him as a proxy for Hudsucker. Решив, что Норвилль - слабоумный, Мисбургер выбирает его как временную замену (англ. ргоху) для Хадсакера.
Well, now I disagree, Mr Small-minded Idiot. Так вот, Мистер Слабоумный Идиот, я с вами полностью не согласен.
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
Terry Balsamo was briefly replaced by Michael Harris of Idiot Pilot, who also played bass in The Killer and the Star. Когда ушёл Терри Бэльзамо, его ненадолго заменили на Майкла Харриса из Idiot Pilot, который также играл на басу в The Killer and the Star.
The album includes the hit singles "Walk Idiot Walk," which debuted at No. 13 on the UK singles charts, "Two-Timing Touch and Broken Bones," another top 50 hit, and "A Little More for Little You." Альбом включал в себя такие хиты как «Walk Idiot Walk» (дебютировал на 13 месте в чарте UK singles charts) «Two-Timing Touch And Broken Bones» (также попал в 50 лучших песен) и «A Little More For Little You».
"It Takes a Village Idiot, and I Married One" is the 17th episode of the fifth season of the animated comedy series Family Guy. It Takes a Village Idiot, and I Married One («Кругом полно идиотов, и за одного из них я вышла замуж») - семнадцатая серия пятого сезона мультсериала «Гриффины».
It is their third album to top the chart, after American Idiot (2004) and 21st Century Breakdown (2009). Это З-й диск группы на позиции Nº 1 в США после American Idiot (три недели Nº 1 в 2004 и 2005) и 21st Century Breakdown (2009).
"Wake Me Up When September Ends" is a song by American rock band Green Day, released on August 31, 2005, as the fourth single from the group's seventh studio album, American Idiot (2004). Шакё Мё Up When September Ends - песня американской рок-группы Green Day, а также их четвёртый сингл из седьмого студийного альбома American Idiot.
Больше примеров...