Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
I think you're an idiot, 'cause she's totally your type. А я думаю, что ты идиот, потому что это, если что, именно тот типаж, который ты любишь.
Trying to get in, you idiot. Пытается зайти, идиот.
It's a race, you idiot! Это состязание, идиот!
Is to scare her, idiot! Я пугаю ее, идиот!
Not the rabbit, idiot! Не кролика, идиот.
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
And then I act like senile idiot. А потом вела себя как старая идиотка.
I was an idiot to let it get to me. Я идиотка раз решилась на такое.
Did it have to be both arms, you idiot? Обязательно ломать обе руки, идиотка?
I'm not an idiot, Mallory. Я не идиотка, Мэллори.
I put a plate in the oven for you and sat here like an idiot, waiting for someone who doesn't give a shit about anybody. Я поставила блюдо в духовку для тебя и сидела здесь как идиотка дожидаясь того кому по-фигу все остальные.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
I must be some kind of idiot. Я, наверное, просто дурак.
What idiot on Plyuk would think the truth? Какой дурак на Плюке правду думает!
You're an idiot, a fool, a slob. Ты идиот, дурак, лентяй.
Yes, but you can see what a pompous fool he is what a self-serving puritanical idiot. Да, но Вы же видите, что он напыщенный дурак корыстный идиот с замашками пуританина.
If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one. Если ты действуешь как дурак, ты будешь трактоваться так.
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
I've been shot, you fucking idiot. В меня стреляли, долбаный придурок!
You're just an idiot, how dare you call me a liar! Ты полный придурок, как ты посмел... назвать меня лжецом!
Okay, I'm Sikh, you idiot. Я сикх, придурок.
Another idiot with a gun. Очередной придурок с пистолетом Что известно?
What a pity! Idiot! Придурок! - Придурок!
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
And I think your mom's an idiot for not making you her maid of honor or seeing how amazing you are. И, я думаю, твоя мама - дура, что не сделала тебя подружкой невесты, и что не видит, какая ты замечательная.
I'm just standing in there like an idiot. то€ла там, как дура!
Ivy's an idiot for breaking up with you because you, Dixon Wilson, you are a great guy. Айви - дура, что порвала с тобой потому что ты, Диксон Уилсон, замечательный парень.
Angie' you're a fucking idiot. Энджи, ты полная дура.
And me, like an idiot, up there,... with Madonnas and Saints, crying away, in despair. Я вела себя как идиотка на крыше собора среди святых и мадонн. Убивалась как дура, ревела в три ручья.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
Okay, that guy's an idiot. Ладно, этот у нас кретин.
Medri is his mom's boyfriend, you idiot! Медри жених его матери, кретин!
Yes, you idiot! Это было бы лучше, кретин.
He's such an idiot. Так вот он полный кретин!
Morocco, you idiot. В Марокко, кретин.
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
Help! ~ Shut up, idiot. ~ Help! Помогите! Помогите! Замолчи, болван!
What did you say, you idiot? Что ты сказал, болван?
What's wrong is, even if an idiot finally gives us a lift... we cram ourselves in an Avis rent-a-car... and next week we're still in southern Spain Пройдёт ещё два часа, это в лучшем случае, прежде чем какой-нибудь болван согласится нас подвезти, потом мы возьмём напрокат "опель-кадетт", втиснемся туда втроём, и, если повезёт, через неделю будем в Испании.
I've been a fool, an idiot! Я идиот. Болван!
You are idiot and disgusting! Кретин! Кретин и болван!
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
Now French me, you idiot. А теперь подари мне страстный французский поцелуй, дурачок.
It's not "Redemand", you idiot! Он не "Искуситель", дурачок.
I love you, too, Craig, you idiot! И я тебя люблю, Крейг, какой же ты дурачок!
Idiot. I did what I was doing for you. Дурачок, я же все это делала для тебя.
Different good, you idiot. К лучшему, дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
You're not an idiot or an airhead. Если хотя бы ты был глупый или отсталый...
Yeah, well, the Don's already got one idiot kid. Ну, у Дона уже есть один глупый ребенок.
God, Luke, you're such an idiot. Там, Льюк, ты глупый действительно.
Look at me, you idiot! Посмотри на меня, глупый!
What a silly idiot I am. Что за я глупый дурак.
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
What kind of an idiot fires a shotgun in a fucking car! Какой дебил стреляет из дробовика в машине?
You idiot, just think who gets away? Кого, дебил, ты приди в себя.
What kind of idiot still thinks I can't outrun bullets? Какой дебил всё ещё верит, что я медленнее пули?
No, your name is Private Idiot. Нет, тебя звать - рядовой Дебил.
You are such an idiot! Какой же ты всё-таки дебил!
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
It's my fault for trusting a stupid fucking junkie moron idiot. Это моя вина, что доверился тупой, сраной идиотке-наркоше.
This guy's the dumbest genius or the smartest idiot I've ever met. Этот парень или самый тупой гений, или самый умный идиот, встреченный мной.
Go on, wake up, you stupid bloody idiot! Ну же, проснись, ты, чёртов тупой идиот!
Look, I may be an idiot for getting duped, but I'm not stupid. Слушай, может быть я и повелся на твой обман,... но я не тупой.
Oh, you big, dumb, idiot, I love you. Мой тупой великан, как я тебя люблю!
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
My father was an idiot. Мой отец был глупец.
Antoine... you're an idiot. Антуан, ты глупец.
Tango, you're an idiot. Танго, ты глупец.
And I, the idiot, for my whole life thought she loved roses. А я, глупец, всю свою жизнь думал, что она любит алые розы, пока она мне рога наставляла.
Dong Gu, the idiot who always wore green clothes, Appeared. Just like that. Глупец Дон Гу всегда носил спортивный костюм зеленого цвета. и за глупой улыбкой хранил свои секреты.
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
How can anyone empty their soul, you idiot? Разве можно опустошить сознание, дурень?
"Joseph Hawkins, big beardy idiot." "Джозеф Хокинс, большой бородатый дурень".
At least try acupuncture, idiot! Хоть иглоукалывание попробуй, дурень!
It's just your shadow, you idiot! Это просто тень, дурень.
How can there be a sword in my heart, idiot. Меч сердца... вот дурень!
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
This man's an idiot, take him away. Этот мужчина слабоумный, уведите его.
~ So is he an idiot? Так, значит, он слабоумный?
Believing Norville to be an idiot, Mussburger selects him as a proxy for Hudsucker. Решив, что Норвилль - слабоумный, Мисбургер выбирает его как временную замену (англ. ргоху) для Хадсакера.
I may take this lying down, like that drooling, feeble-minded idiot that I am, but Bash Brannigan will not, I promise on that! Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю!
Well, now I disagree, Mr Small-minded Idiot. Так вот, Мистер Слабоумный Идиот, я с вами полностью не согласен.
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
The sleeve photo was taken by Andy Kent, who also shot the cover for The Idiot. Титульная фотография была сделана Энди Кентом, который также сфотографировал Попа для обложки The Idiot.
At the time of its release, Pop described The Idiot as a cross between James Brown and Kraftwerk. Игги описывал звучание The Idiot как смесь Джеймса Брауна и группы Kraftwerk.
The Lust for Life sessions took place soon after the completion of a concert tour in support of The Idiot album, the tour ending on 16 April 1977. Работа над Lust for Life началась сразу же после окончания концертного тура в поддержку альбома The Idiot, который завершился 16 апреля 1977 года.
Thematically the song has been compared to Joy Division's "She's Lost Control" (1979), and to the "claustrophobic romance" of Iggy Pop's 1977 collaborations with Bowie, The Idiot and Lust for Life. Тематически песню сравнивали с композицией Joy Division «She's Lost Control» (1979) и «клаустрофобным романом» альбомов Игги Попа The Idiot и Lust for Life, на которых он сотрудничал с Боуи.
"It Takes a Village Idiot, and I Married One" is the 17th episode of the fifth season of the animated comedy series Family Guy. It Takes a Village Idiot, and I Married One («Кругом полно идиотов, и за одного из них я вышла замуж») - семнадцатая серия пятого сезона мультсериала «Гриффины».
Больше примеров...