Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
You know, for a genius, you're an idiot. Вы знаете, для гения вы полный идиот.
But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this '61 Château Latour. Но только полный идиот с мозгами табуретки откажется от "Шато Латур" 61 -го года.
He's a horny idiot. Он - похотливый идиот.
I'm not an idiot: you left him cause he's a drag. Несмотря на дебильные игры, я не идиот!
Damn it, Axl. I was so worried you'd blow this, I almost had a heart attack, and then I look like an idiot with that "future goals" crap, and you come out swinging with "vis-a-vis"? Я так беспокоился за тебя, что бы ты не провалил собеседование, что меня почти удар хватил, а потом я выглядел как идиот говоря о "будущих целях"
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
Maybe because you behaved like an idiot. Может это потому, что ты вела себя как идиотка.
This idiot woman on the treadmill next to me was yakking on her phone the entire time. Одна идиотка на соседней беговой дорожке всё время трепалась по телефону.
Do you want to tell me what an idiot I'm being? Вы хотите сказать мне, какая я идиотка?
and give her a big old hug and she'd be all feeling better like an idiot. Мне так жаль , а потом крепко ее обнимет, а она тогда как идиотка, почувствует себя лучше.
I'm not an idiot, Henry. Я не идиотка, Генри.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
Are you an idiot, Dean? ! Дин, ты дурак что ли?
Who's the idiot who fired at me? Какой дурак в меня стреляет?
Yes, of course it's going to hurt, you stupid idiot. Конечно, будет болыно, дурак ты набитый.
Okay, I get it... every town needs a village idiot, but your little stunt pulled me away from an important investigation and interrupted my night off. Понимаю... в каждом городе есть местный дурак, но твоя эскапада отвлекла меня от важного расследования и прервала мой вечер.
Idiot! You scared me! Дурак, ты напугал меня!
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
I looked like an idiot. Я выглядел как придурок.
Another idiot with a gun. Очередной придурок с пистолетом Что известно?
Clock's ticking, idiot. Да. Часы тикают, придурок.
What did you say, idiot? Что ты сказал, придурок?
Some idiot in a shiny suit is willing to pay massively over the odds to get ferried nine jumps through empire space. Какой-то придурок в дорогом костюме хочет заплатить солидную сумму за перелёт на девять прыжков в имперском космосе.
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
Actually, this idiot will probably forgive you. Хотя эта дура, может быть, тебя и простит.
I'm not an idiot, okay? Я не законченная дура, допускаешь?
And if you think any differently, then you're an idiot. И если ты думаешь по другому, ты просто дура.
Stupid and an idiot, that's nothing. "Дура", "идиотка" - мне уже привычные.
Just have the idiot make a reservation. Если эта дура не забудет зарезервировать нам столик.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
Some idiot gave me two tickets for a play tonight. Тут один кретин преподнёс мне два билета в театр на вечерний спектакль.
Aw, Everett, you big idiot. Эверетт, ты кретин.
Everyone thinks that I'm this idiot rich kid. Каждый думал, что я богатенький кретин.
Shut up and row you idiot! Заткнись и греби, кретин!
This idiot's coming with us. Этот кретин поедет с нами.
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
You idiot. I said a cardiac needle. Болван, я просил сердечную иглу.
I'm an idiot. О прости, я болван.
How do you like that, idiot? Как тебе это, болван?
Then you disappeared and I found myself alone, planted there like an idiot. Затем ты исчезла, а я так и остался стоять на песке, как последний болван.
What you doing, you bloody idiot? Что ты делаешь, болван паршивый?
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
I know she has a sex idiot for uninhibited experimentation. Я знаю, что у нее есть сексуальный дурачок для экспериментов без комплексов.
When's that little idiot gonna stop running from us? Когда же этот дурачок перестанет бегать от нас?
I'm a naive idiot, right? Я наивный дурачок, да?
Kiss me idiot, no reason. Поцелуй меня, дурачок.
Uh, no, you idiot. (sighs) Не поэтому, дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
You're putting us at risk you thieving idiot. Подумай, какому риску ты нас подвергаешь, глупый вор.
What an idiot he was. Ну и глупый же он был.
He wasn't a seminarist, idiot. Он был органистом, глупый.
Look at me, you idiot! Посмотри на меня, глупый!
A favour, idiot boy! Об одолжении, глупый мальчишка!
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
Feel like such a fucking idiot. Чувствую себя, как ёбаный дебил.
Why did you have to bring your idiot brother? Что ты привел с собой своего брата, дебил?
Oh! Chet, you idiot. Чет, ты дебил!
Good, Private Idiot. Хорошо, рядовой Дебил.
Come on, you fucking idiot, B. Ну давай, дебил тупой. Б
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
Well, in fairness to your father, when he called you an idiot loser, you had just signed up for a two-year course in California called "Unleash Your Calling." В его защиту скажу, что он звал тебя тупой неудачницей, когда ты пошла на двухгодичные курсы "Открой свое призвание".
And I said that yesterday, you stupid idiot! Я говорил об этом еще вчера, тупой болван!
He wouldn't use his personal car, stupid idiot! Он не станет использовать личное авто, тупой идиот!
All they know is that some hippie idiot smoked some grass, decided to work on his car, probably too stoned to realize he hadn't set the jack right. Они считают, что этот тупой хиппи покурил травы, решил поковыряться с машиной, но упоролся и сам не заметил, что домкрат не закреплен.
What stupid idiot writes this? Что за тупой идиот всё это пишет?
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
He's an idiot for being fooled. Он - глупец, потому как был одурачен.
If you didn't know, you're an idiot. Если не знали, вы глупец.
Where did that idiot run off to? Кстати, а где он, этот глупец?
You're... an idiot. Ну ты и... глупец.
Tango, you're an idiot. Танго, ты глупец.
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
How can anyone empty their soul, you idiot? Разве можно опустошить сознание, дурень?
They're whistling at me, you idiot. Они мне свистят, дурень.
This idiot's the devil's butler. Тот дурень. дворецкий дьявола.
Keep it away from the agency, you idiot! Не выкладывай разведке, дурень!
Is there an idiot in any village who trusts Littlefinger? Даже последний деревенский дурень не доверится Мизинцу.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
This man's an idiot, take him away. Этот мужчина слабоумный, уведите его.
Your idiot neighbor is yelling at me for no reason. Ваш слабоумный сосед орёт на меня безо всякой причины.
~ So is he an idiot? Так, значит, он слабоумный?
No, he's a bit of an idiot... Нет, он немного слабоумный...
Believing Norville to be an idiot, Mussburger selects him as a proxy for Hudsucker. Решив, что Норвилль - слабоумный, Мисбургер выбирает его как временную замену (англ. ргоху) для Хадсакера.
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
At the time of its release, Pop described The Idiot as a cross between James Brown and Kraftwerk. Игги описывал звучание The Idiot как смесь Джеймса Брауна и группы Kraftwerk.
The Idiot made number 30 in the UK, the first time any of Iggy Pop's records had cracked the Top Forty. The Idiot достиг 30-го места в чарте Великобритании, впервые альбом Игги Попа попал в Top40.
"It Takes a Village Idiot, and I Married One" is the 17th episode of the fifth season of the animated comedy series Family Guy. It Takes a Village Idiot, and I Married One («Кругом полно идиотов, и за одного из них я вышла замуж») - семнадцатая серия пятого сезона мультсериала «Гриффины».
Blah-Blah-Blah was Iggy Pop's highest-charting album in the U.S. since The Idiot in 1977, peaking at No. 75 on the Billboard Top 200 albums chart. Blah Blah Blah стал самым успешным альбомом в чартах США со времен альбома The Idiot, достигнув 75 позиции в хит-параде Billboard 200.
"Wake Me Up When September Ends" is a song by American rock band Green Day, released on August 31, 2005, as the fourth single from the group's seventh studio album, American Idiot (2004). Шакё Мё Up When September Ends - песня американской рок-группы Green Day, а также их четвёртый сингл из седьмого студийного альбома American Idiot.
Больше примеров...