He's an idiot for not firing that lawyer. | Он - идиот, раз не увольняет своего адвоката. |
Some idiot tore it all up. | Один идиот изорвал их в клочья. |
He can behave like a reckless idiot, he can screw up his future all he wants... | Он может вести себя как идиот, может рушить свое будущее... |
You sound like an idiot. | Ты говоришь, как идиот. |
Rado, idiot, Rado! | Радо, ты идиот, Радо! |
Probably think I'm an idiot. | Ты, наверное, думаешь, что я идиотка. |
Don't think I'm an idiot. | Не думай, что я идиотка. |
Am I an idiot if I believe they didn't do it? | Я идиотка, раз верю, что они невиновны? |
You're a Hellcat and I'm officially an idiot. | Ты из "Чертовок", а я полная идиотка. |
It seems that idiot, Suliman, finally needs my power. | Должно быть понял, что идиотка Салиман ничего не сделает без меня. |
So Pinot is an idiot yeah? | Ну что, дурак этот Пино? |
When the finger points to heaven, the idiot looks at the finger. | Месье, когда палец указывает на небо, дурак смотрит на палец. |
That idiot... 30 seconds! | Вот дурак... Первый, осталось 30 секунд! |
(BARKING) Pongo, you old idiot! | [Собачий лай] - Понго, старый дурак! |
Idiot, you could be hurt Come back | ' Глупый дурак, там же мины могут быть!' Вернись! |
Just pick out the seeds, idiot. | Вынимай косточки и помалкивай, придурок! |
My leg is so messed up you can bend it the wrong way, my moron of a boss takes me for an idiot, and on top of all that, I'm saddled with your questions? | Моя нога сломана так, что я могу вывернуть ее наизнанку, мой придурок начальник считает меня идиотом, а в довершение, ты достаешь меня вопросами? |
I have an A-one idiot coming! | Ко мне едет первоклассный придурок. |
Gas pedal's on the right, you idiot! | Педаль газа справа, придурок! |
Peter is behaving like an idiot | Питер ведёт себя, как придурок. |
And I'm an idiot for being with you. | Я дура, что была с тобой. |
Harvey, I'm not an idiot, and I don't appreciate being treated like one. | Харви, я не дура и не люблю, когда меня за неё принимают. |
What are you, an idiot, a drunk or a criminal? | Вы кто: дура, алгоколичка или преступница? |
She's such an idiot, Brian. | Она такая дура, Брайан. |
Idiot! Why are you here? | Дура, почему ты здесь? |
Why, now that woolly-headed idiot has kidnapped a Japanese boy! | На этот раз этот кретин похитил японского мальчика! |
Say it out loud: "I am a fucking idiot." | Вслух скажи: "Я ёбаный кретин." |
Come on, you idiot, run. | Бегом, кретин, быстрее! |
This idiot is the mayor's secretary. | Этот кретин его секретарь. |
I'm not a fucking idiot. | Я не полный кретин! |
That idiot said he wants to become the sword in your heart! | Этот болван принял форму меча твоего сердца. |
He is really a perfect idiot. | Он действительно круглый болван. |
What did you say, you idiot? | Что ты сказал, болван? |
GO! You idiot, slow down! | Ты, болван, помедленнее! |
I say, this Fabrice must be a right idiot. | Этот Фабрис - ужасный болван! |
Hunter is the sweetest little idiot there ever was. | Хантер самый милый дурачок на всей планете. |
When I tracked him down. Idiot. | Когда я разыскала его. Дурачок. |
Idiot, how can a jar head be handsome? | Дурачок, как лысая голова может быть красивой? |
What an idiot you are! | Какой же вы дурачок! |
Idiot Charles doesn't read poetry! | Дурачок Чарльз теперь читает стихи? |
Yeah, well, the Don's already got one idiot kid. | Ну, у Дона уже есть один глупый ребенок. |
That idiot general... was my son! | Этот глупый генерал был моим сыном! |
This idiot boy would lead me to where he found the disc and The Source would have to be near. | Этот глупый мальчишка приведет меня туда, где он нашел диск, а Источник будет совсем рядом. |
God, Luke, you're such an idiot. | Там, Льюк, ты глупый действительно. |
Idiot, you could be hurt | ' Глупый дурак, там же мины могут быть! |
I'm on the other side, you idiot. | Я с другой стороны, дебил. |
Forgot about the flare gun, you fucking idiot. | А о ракетнице забыл, дебил. |
What kind of an idiot fires a shotgun in a fucking car! | Какой дебил стреляет из дробовика в машине? |
I don't like your face, you idiot. | А мне твоя физиономия, дебил. |
That idiot went to the secret apartment to sleep. | И вот, представь себе, этот дебил ходил в конспиративную квартиру спать. |
Our idiot brother just ruined my fucking life. | Наш тупой братец только что разрушил мою жизнь. |
The fucking idiot starts going on and on about how this job he just pulled, how he fleeced Dolby... how he fleeced... | Этот тупой уёбок начал рассказывать про... только что выгоревшее дело, как он обстриг Долби... как он обстриг... |
And though that shirt might say that your penis is stupid, it absolutely says my vagina is an idiot. | И хотя может на футболке и написано, что твой пенис - тупой, это абсолютно точно означает, что моя вагина - идиотка. |
You own a winery, you stupid, stupid, idiot. | Ты же владеешь винным заводом, тупой, тупой идиот. |
You stupid idiot, Eddie! | Ты тупой идиот, Эдди! |
I'm not gonna kill you, you idiot. | Я не стану убивать тебя, глупец. |
Where did that idiot run off to? | Кстати, а где он, этот глупец? |
This idiot put his life on the line to save Chen Village | Этот глупец пожертвовал собой ради деревни. |
Antoine... you're an idiot. | Антуан, ты глупец. |
Tango, you're an idiot. | Танго, ты глупец. |
God didn't come for the girls, you idiot. | Бог приходил сюда не ради девушек, дурень. |
"Joseph Hawkins, big beardy idiot." | "Джозеф Хокинс, большой бородатый дурень". |
This idiot's the devil's butler. | Тот дурень. дворецкий дьявола. |
At least try acupuncture, idiot! | Хоть иглоукалывание попробуй, дурень! |
It's just your shadow, you idiot! | Это просто тень, дурень. |
This man's an idiot, take him away. | Этот мужчина слабоумный, уведите его. |
One witness is missing, the other's an idiot... | Одного свидетеля нет, другой слабоумный... |
And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash. | И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша. |
~ So is he an idiot? | Так, значит, он слабоумный? |
I may take this lying down, like that drooling, feeble-minded idiot that I am, but Bash Brannigan will not, I promise on that! | Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю! |
Terry Balsamo was briefly replaced by Michael Harris of Idiot Pilot, who also played bass in The Killer and the Star. | Когда ушёл Терри Бэльзамо, его ненадолго заменили на Майкла Харриса из Idiot Pilot, который также играл на басу в The Killer and the Star. |
Several acclaimed records were made at Hansa, including two from David Bowie's "Berlin Trilogy" with Eno, and Iggy Pop's The Idiot. | Там уже были записаны несколько известных произведений, в том числе две пластинки из «Берлинской трилогии» Дэвида Боуи (в записи которых принимал участие Ино) и альбом The Idiot Игги Попа. |
Green Day began to write new songs for what would become 21st Century Breakdown in January 2006 after touring extensively in 2005 in support of their seventh studio album American Idiot. | Green Day начали писать песни для альбома в январе 2006 года, после окончания тура в поддержку их седьмой пластинки American Idiot. |
"Red Money" added new words to a Bowie/Alomar tune that had originally appeared as "Sister Midnight", with lyrics by Bowie and Iggy Pop, on the latter's album The Idiot. | Композиция «Red Money» содержала новый текст написанный Боуи/Аломаром, первоначально эта песня, с текстом Игги Попа, появилась под названием «Sister Midnight», на альбоме последнего - «The Idiot». |
The remaining tracks were co-written by Bowie, who also produced the album with David Richards but, unlike his previous work with Pop, The Idiot and Lust for Life (both 1977), did not sing or play any instruments. | Боуи, в отличие от его предыдущих работ с Игги Попом, The Idiot и Lust for Life (оба вышли в 1977 году), не пел и не играл на каком-либо инструменте. |