Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
Nobody looks like an idiot, it's just... Никто не выглядит как идиот, это просто...
Everybody gets called for jury duty, you stupid idiot! Любого могут позвать в суд присяжных, идиот!
What kind of idiot throws a rock through a cop's window? Какой идиот кинет камень в окно копа?
Listen, he's an idiot, but I really think that that was just, like, his version of trying to help you. Слушай, он конечно поступил как идиот, но я думаю, что он, в своем роде, хотел тебе помочь.
Which is a pity, cos I've realised that word is "Idiot." А жаль, потому что это слово "Идиот".
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
Or she's an idiot, but I'm guessing that it's a he. Или она идиотка, но я полагаю, что это он.
And she's a fool, and you need to go there and tell her that I told you to say evil, and that what the two of you have is rare, and... and that she's an idiot. А ещё она дура, а ты должна поехать туда и сказать ей что я сказала, что свидания... это зло, а то что было у вас - это редкость, и - и что она идиотка.
Give it up, you idiot! Дай сюда, идиотка!
Are you a complete idiot, Jones? Ты полная идиотка, Джонс?
I'm an idiot for even being a little surprised. Я идиотка, что удивилась.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
It's a simple adjustment that any idiot can do! Это простая отладка, которую может сделать любой дурак.
Any idiot can do that. Это может любой дурак.
What are you doing, you idiot? Что ты делаешь, дурак?
In my opinion he is an idiot. По мне он дурак.
Idiot, you could be hurt Come back ' Глупый дурак, там же мины могут быть!' Вернись!
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
You know you're an idiot? Где наши ценности, Эрез? Ты знаешь, что ты придурок.
I've been an idiot. Я вел себя как придурок.
What did you say, idiot? Что ты сказал, придурок?
I'm not a transvestite, you idiot! Я не трансвестит, придурок!
Silence, village idiot. Молчать, деревенский придурок!
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
I'm gonna look like such an idiot. Я буду выглядеть там как дура.
Keep on correcting my Greek... idiot. Продолжаешь обучать меня греческому...? Дура.
I'm not a total idiot. Не думай, что я круглая дура.
He sleepWalks, you idiot. Он лунатик, дура.
Of course not, I'm an idiot! Конечно, я же дура.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
Hey, Phil's a freaking idiot for breaking up with you. Фил - долбаный кретин, раз тебя бросил.
Better addicted than an idiot Лучше наркоман, чем кретин.
and like an idiot, I believed him. И я ему поверил, как полный кретин.
I'm an idiot, okay? Я вёл себя, как кретин.
I'm an idiot. Вот я полный кретин.
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
Okay, well, first of all, if he's not into you, he's an idiot, and second - who is he? Так, во-первых, если он на тебя не запал, он болван, а во-вторых, кто он?
I was a fool an idiot! Я идиот. Болван!
What's that idiot doing...? И что делает этот болван?
It's a metaphor, idiot! Это метафора, болван!
You idiot, slow down! Ты, болван, помедленнее!
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
If you will employ a village idiot as your head lad, that's your funeral, not mine. Если у вас в управляющих деревенский дурачок, это ваши проблемы, а не мои.
Albert Hall, you idiot. "Альберт-Холл", дурачок.
Ryan is my sex idiot. Райан мой сексуальный дурачок.
I'm a naive idiot, right? Я наивный дурачок, да?
You are married, you idiot. Быть женатым, дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
He wasn't a seminarist, idiot. Он был органистом, глупый.
Look at me, you idiot! Посмотри на меня, глупый!
A favour, idiot boy! Об одолжении, глупый мальчишка!
It's the local idiot making some pathetic protest. Это жалкий идиот, решивший объявить глупый протест.
Takuma, you idiot. Глупый Такума. Снова прогуливаешь.
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
The big one's an idiot. Тот, который большой - дебил.
The guy's a fucking idiot, but eventually he's gonna figure out that Varick took the money and fled to Belize. Этот парень тот ещё дебил, но со временем он выяснит, что Варик взял деньги и улетел в Белиз.
Honestly, a (Bleep) idiot could do it. Если честно, с этим справится любой дебил.
Get your hands off me, idiot. Не трогай меня, дебил.
Come on, you fucking idiot, B. Ну давай, дебил тупой. Б
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
Some idiot clerk allowed him to post bail for her. И какой-то тупой клерк позволил ему внести за нее залог.
Our idiot brother just ruined my fucking life. Наш тупой братец только что разрушил мою жизнь.
Mia is not here, you fucking idiot! Мии здесь нет, тупой идиот!
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world and he has a jet and a fucking island. этот тип самый тупой долбоеб и кусок дерьма во всем мире, ...зато у него есть свой самолет и блядский остров.
Look, I may be an idiot for getting duped, but I'm not stupid. Слушай, может быть я и повелся на твой обман,... но я не тупой.
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
He's an idiot for being fooled. Он - глупец, потому как был одурачен.
Idiot! He must have come back with us. Глупец, ему следовало вернуться вместе со всеми.
Antoine... you're an idiot. Антуан, ты глупец.
Dong Gu, the idiot who always wore green clothes, Appeared. Just like that. Глупец Дон Гу всегда носил спортивный костюм зеленого цвета. и за глупой улыбкой хранил свои секреты.
However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот».
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
God didn't come for the girls, you idiot. Бог приходил сюда не ради девушек, дурень.
How can anyone empty their soul, you idiot? Разве можно опустошить сознание, дурень?
They're whistling at me, you idiot. Они мне свистят, дурень.
Keep it away from the agency, you idiot! Не выкладывай разведке, дурень!
Is there an idiot in any village who trusts Littlefinger? Даже последний деревенский дурень не доверится Мизинцу.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
This man's an idiot, take him away. Этот мужчина слабоумный, уведите его.
Your idiot neighbor is yelling at me for no reason. Ваш слабоумный сосед орёт на меня безо всякой причины.
And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash. И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.
~ So is he an idiot? Так, значит, он слабоумный?
I may take this lying down, like that drooling, feeble-minded idiot that I am, but Bash Brannigan will not, I promise on that! Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю!
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
At the time of its release, Pop described The Idiot as a cross between James Brown and Kraftwerk. Игги описывал звучание The Idiot как смесь Джеймса Брауна и группы Kraftwerk.
Thematically the song has been compared to Joy Division's "She's Lost Control" (1979), and to the "claustrophobic romance" of Iggy Pop's 1977 collaborations with Bowie, The Idiot and Lust for Life. Тематически песню сравнивали с композицией Joy Division «She's Lost Control» (1979) и «клаустрофобным романом» альбомов Игги Попа The Idiot и Lust for Life, на которых он сотрудничал с Боуи.
The Idiot made number 30 in the UK, the first time any of Iggy Pop's records had cracked the Top Forty. The Idiot достиг 30-го места в чарте Великобритании, впервые альбом Игги Попа попал в Top40.
"It Takes a Village Idiot, and I Married One" is the 17th episode of the fifth season of the animated comedy series Family Guy. It Takes a Village Idiot, and I Married One («Кругом полно идиотов, и за одного из них я вышла замуж») - семнадцатая серия пятого сезона мультсериала «Гриффины».
"Wake Me Up When September Ends" is a song by American rock band Green Day, released on August 31, 2005, as the fourth single from the group's seventh studio album, American Idiot (2004). Шакё Мё Up When September Ends - песня американской рок-группы Green Day, а также их четвёртый сингл из седьмого студийного альбома American Idiot.
Больше примеров...