I don't want eating eggs, you idiot! |
Я не собираюсь их есть, идиот! |
And if you're here to tell me he's an idiot, Let me save you a little time. |
И если вы здесь, чтобы сказать мне, что он идиот, то позвольте я сэкономлю вам время. |
There's a widespread feeling because a man has a large office, he must be an idiot. |
Многие думают, что раз у человека большой кабинет, то он идиот. |
So if you don't try, you're an idiot. |
Так что если ты не попробуешь, ты - идиот. |
You called it Relapse, idiot! |
Ты назвал это Рецидивом, идиот! |
He watched the game and then I waited like an idiot for 20 minutes while he talked to Shane. |
Он посмотрел игру, а потом я ждал, как идиот, целых 20 минут, пока он разговаривал с Шэйном. |
And if you're worried about the "idiot" part, don't. |
И если вы переживаете по поводу того, что он идиот, то не надо. |
Shut up and sleep here, you idiot! |
Заткнись и спи здесь. Идиот! |
No, you idiot, I mean I can't have dinner. |
Нет, идиот, я имею ввиду, не могу пойти на ужин. |
And there I am like an idiot, before a pretty woman I don't dare kiss. |
А я сижу, как идиот, с красивой женщиной и не осмеливаюсь поцеловать ее. |
I'll see you at 2:00, you fucking idiot. |
Увидимся в 2 часа, тупорылый идиот. |
Because you're a fuckin' idiot? |
Ну потому что ты долбанутый идиот? |
That idiot invited Adrian to the party! |
Этот идиот пригласил Эдриен на вечеринку! |
The problem is that this idiot doesn't want to change anything else! |
Проблема в том, что этот идиот не хочет ничего менять! |
So if I've ruined all of that, then I'm an idiot. |
Так что если я все это разрушил, то я идиот. |
My brother-in-law, Edon, is such an idiot. |
мой деверь, Эйдон, просто идиот. |
The way he sat there, chewing his food like an idiot. |
То, как он сидел, жевал свою еду как идиот. |
If I meet your daughter without a buzz on, she'll think I'm an idiot. |
Если я встречу твою дочь не выпимши, она решит, что я идиот. |
Am I a complete idiot for thinking she'd actually show up? |
Или я полный идиот, если думаю, что она действительно появится? |
But I know that even though I've been a complete idiot up till now you have to come here. |
Но я знаю, что в последнее время я полный идиот но ты должна приехать. |
Ah! Oh, I'm such an idiot, Sarah. |
Какой же я идиот, Сара. |
We talk a lot and confuse them, you idiot! |
Будем болтать, чтобы смутить их и изменим песню, идиот! |
I'm a f... I'm a fuckin' idiot. |
Я хрен... я хренов идиот. |
Well, Dan's an idiot, and I'm glad to have you home. |
Дэн - настоящий идиот, а я рада, что ты дома. |
Look, I'm sorry, sir, but he's not an idiot. |
Слушайте, я извиняюсь, сэр, но он не идиот. |