| I don't want eating eggs, you idiot! | Я не собираюсь их есть, идиот! |
| And if you're here to tell me he's an idiot, Let me save you a little time. | И если вы здесь, чтобы сказать мне, что он идиот, то позвольте я сэкономлю вам время. |
| There's a widespread feeling because a man has a large office, he must be an idiot. | Многие думают, что раз у человека большой кабинет, то он идиот. |
| So if you don't try, you're an idiot. | Так что если ты не попробуешь, ты - идиот. |
| You called it Relapse, idiot! | Ты назвал это Рецидивом, идиот! |
| He watched the game and then I waited like an idiot for 20 minutes while he talked to Shane. | Он посмотрел игру, а потом я ждал, как идиот, целых 20 минут, пока он разговаривал с Шэйном. |
| And if you're worried about the "idiot" part, don't. | И если вы переживаете по поводу того, что он идиот, то не надо. |
| Shut up and sleep here, you idiot! | Заткнись и спи здесь. Идиот! |
| No, you idiot, I mean I can't have dinner. | Нет, идиот, я имею ввиду, не могу пойти на ужин. |
| And there I am like an idiot, before a pretty woman I don't dare kiss. | А я сижу, как идиот, с красивой женщиной и не осмеливаюсь поцеловать ее. |
| I'll see you at 2:00, you fucking idiot. | Увидимся в 2 часа, тупорылый идиот. |
| Because you're a fuckin' idiot? | Ну потому что ты долбанутый идиот? |
| That idiot invited Adrian to the party! | Этот идиот пригласил Эдриен на вечеринку! |
| The problem is that this idiot doesn't want to change anything else! | Проблема в том, что этот идиот не хочет ничего менять! |
| So if I've ruined all of that, then I'm an idiot. | Так что если я все это разрушил, то я идиот. |
| My brother-in-law, Edon, is such an idiot. | мой деверь, Эйдон, просто идиот. |
| The way he sat there, chewing his food like an idiot. | То, как он сидел, жевал свою еду как идиот. |
| If I meet your daughter without a buzz on, she'll think I'm an idiot. | Если я встречу твою дочь не выпимши, она решит, что я идиот. |
| Am I a complete idiot for thinking she'd actually show up? | Или я полный идиот, если думаю, что она действительно появится? |
| But I know that even though I've been a complete idiot up till now you have to come here. | Но я знаю, что в последнее время я полный идиот но ты должна приехать. |
| Ah! Oh, I'm such an idiot, Sarah. | Какой же я идиот, Сара. |
| We talk a lot and confuse them, you idiot! | Будем болтать, чтобы смутить их и изменим песню, идиот! |
| I'm a f... I'm a fuckin' idiot. | Я хрен... я хренов идиот. |
| Well, Dan's an idiot, and I'm glad to have you home. | Дэн - настоящий идиот, а я рада, что ты дома. |
| Look, I'm sorry, sir, but he's not an idiot. | Слушайте, я извиняюсь, сэр, но он не идиот. |