| Oh, you sound like such an idiot. | Ты говоришь, как полный идиот. |
| That idiot must have run into the fence. | Наверное, идиот напролся на забор. |
| Some idiot was up playing the television set till 2:00 in the morning. | Какой-то идиот смотрел телевидение до 2 часов ночи. |
| I think the idiot just picked up. | Кажется, идиот только что начал подслушивать. |
| You called it Relapse, idiot! | Ты назвал его "Разложением", идиот! |
| It's a German car, you idiot. | Это немецкая машина, ты идиот. |
| I'm not some idiot who's afraid of blacks and Hispanics. | Я не какой-то идиот, который боится чёрных или испанцев. |
| I'm a lizard, not an idiot. | Я ящерица, а не идиот. |
| There's Ebisu, but he's an idiot. | Есть еще Эбису, но он идиот. |
| Walking around on two legs looking like an idiot. | Носишься как идиот, не сгибая коленей... |
| It was out of the blue because I was an idiot. | Выло неожиданно, потому что я идиот. |
| Like an idiot, I thought I could model phobos and Deimos perfectly. | Я, как настоящий идиот, решил, что могу собрать идеальные модели Фобоса и Дэймоса. |
| You idiot, now you're trapped here with us. | Идиот, теперь ты заперт тут с нами. |
| Some idiot customer put a suggestion in the suggestion box. | Какой-то идиот из заказчиков кинул предложение в ящик для предложений. |
| This idiot who was lonely and alone then saw something shiny and warm. | Идиот, который просто был одинок, а потом увидел что-то сверкающие и теплое. |
| And Craig the idiot took it seriously. | А идиот Крег воспринял все всерьез. |
| Then quit acting like an idiot. | Тогда перестань себя вести как идиот. |
| I've been an ass and an idiot. | Я вел себя как осел и идиот. |
| I mean, only a complete idiot would think you'd get away with something like that. | То есть, только полный идиот мог бы такое подумать. |
| Some idiot spilled Coke on the transmitter. | Очевидно, какой-то идиот пролил Колу на передатчик. |
| It's a pie machine, you idiot. | Это машина для изготовления пирогов, идиот. |
| He's doing 20 years in a federal prison... Essentially for being an idiot. | Ему дали 20 лет в федеральной тюрьме... фактически за то, что он идиот. |
| Some idiot parked in front of your fire hydrant, so I made a phone call. | Какой-то идиот припарковался напротив твоего пожарного крана, я кое-кому позвонил. |
| Look the only thing I'm afraid of Is looking like an idiot. | Единственное, чего я боюсь - это выглядеть как идиот. |
| So I have 12 hours to prove I'm not an idiot. | Значит, у меня есть двенадцать часов, чтобы доказать, что я не идиот. |