Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
I think we should let God decide if he gets a second chance. Пусти Господь решит, дать ли ему второй шанс.
"O blessed Lord..."... the Father of mercies and God of all comforts. О, святой Боже Отец милостей и Господь всех утешений.
God's will is to rouse our souls in longing for our promised Saviour. Господь испытывает нас, чтобы мы стали достойны спасения.
For in the image of God may deem a man. Ибо Господь даровал слугам своим неуязвимость.
God saved Saint Sebastian, and God should be praised for that mercy. Господь спас святого Себастьяна, Господь всемилостивый.
Lord almighty, praise be to God. Господь всемогущий, хвала господу! - Как-то всё не очень удачно вышло.
God forgive me for the time I've wasted. Пусть Господь простит мне потерянное время.
And be thou, O merciful God, our saviour and mighty deliverer. Господь всемогущий, будь нашим освободителем и спасителем.
And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam and he slept. И погрузил Господь Всемогущий Адама в глубокий сон.
May God in His mercy take care of our little family. Да хранит Господь нашу маленькую семью.
May God give Carlo every efficacious grace to realise his means, always devoted to God and faithful to the Traditions of our Church. Да пошлет Господь нашему регенту Карло всякую милость, чтобы он - неотступно преданный Господу и верный Традиции нашей Церкви - смог реализовать мечты и планы, лелеемые в сердце.
3 God [God] Also has told: not eternally to my Spirit to be neglected by persons [this], because they the flesh; let there will be days their hundred twenty years. З И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими], потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.
With regard to obeisance to God, God Almighty has tied the perfection and true freedom of humans to the devotion and obedience to Himself. Господь обязал людей жить богоподобно и в общении с другими, ибо божественные свойства могут проявиться только в общественной жизни и во взаимодействии друг с другом.
At the same time God rules his spiritual kingdom, in order to promote human righteousness before God. До этого же времени Господь вручает власть над вселенной то одному, то другому монарху.
May God bless our Organization, the whole world and Central America, and may God bless the Earth to which El Salvador belongs. Да благословит Господь нашу планету, на которой находится Сальвадор. Председатель: От имени Генеральной Ассамблеи я хочу поблагодарить президента Сальвадора за заявление, с которым он только что выступил.
God of compassion, take Michael into your arms and welcome him into paradise. Господь милосердный, прими Майкла в Свои объятия.
God knows whether either of us will be alive after tomorrow. Господь знает, доживем ли до завтра.
Well, God loves no man more than a repentant sinner. Да, Господь больше всех любит кающихся грешников.
God knew that he was doing so before this beautiful girl... ever got the chance to fulfill her other great longing. Господь понимал, что не дал этой прекрасной девушке шанса реализовать другое ее устремление.
But God has blessed us with a rough-handed angel to help us through this crisis. Но Господь ниспослал нам рабочего ангела, который поможет нам преодолеть кризис.
Let us hope God will take pity. Пускай Господь проявит милость, когда вас уличат в мошенничестве.
What God has united, let no man tear asunder. Как Господь един, так и ваш союз будет неразрывен.
Then let no one put asunder whom God hath joined. Пусть никто не разлучит того, кого соединил Господь.
When God stopped the sun to give Joshua time to defeat the Amorites. Когда господь остановил солнце, чтобы Йошуа вместе со своими друзьями...
Whatever God does is for the best. Всё, что ни делает Господь, всё к лучшему.