| Honey, God knows everything. | Да, Господь знает все |
| God, another minute... | Господь, ещё минуту... |
| God save your soul. | Господь спасет твою душу. |
| God knows who you are. | Господь знает, кто ты такой. |
| May God forgive you. | Пусть Господь простит вас. |
| God is always with us. | Господь всегда с нами. |
| God granted you a prophecy. | Господь даровал Вам пророчество. |
| God bless you, Jep! | Благослови тебя господь, Джеп! |
| intervene? Are you God now? | Ты что, господь Бог? |
| Roxy, God bless you. | Рокси, благослови тебя Господь. |
| Good God, Ronald. | Господь Всемогущий, Рональд. |
| God bless you, Annemarie. | Храни тебя Господь, Энн-Мари. |
| May God forgive you. | Да простит тебя Господь. |
| God rest his soul. | упокой его, Господь. |
| God rest her soul. | Господь да упокоит душу её! |
| Like God himself just did. | как только что его пощадил Господь. |
| It's a God awful small affair | Господь, это ужасное маленькое дело |
| He finds solace in God. | Господь даёт ему покой. |
| I think God did this. | Я думаю это сделал Господь. |
| God has, Your Majesty. | Господь наш, Ваше Величество. |
| God spoke to me. | Господь говорил со мной. |
| It comes directly from God. | Ее дарует вам Господь. |
| Well... God, my boy. | Господь, кто ж ещё! |
| And does God accept that? | И Господь это допускает? |
| God throws a stone at it. | Господь бросает в неё камень. |