| I'm god and this is Petrus. Salam Aleikum! | Я - Господь, а он - святой Пётр. |
| We both know the first time that she breaks a nail, Rides a city bus - Or god forbid - actually steps foot in a public school, | Мы обе знаем, что в первую же секунду, когда она сломает ноготь, сядет в автобус, или, не приведи господь, войдет в общественную школу, она немедленно побежит домой. |
| My mom always used to say that average people Are the most special people in the world, And that's why god made so many - | Моя мать часто говорила, что обычные люди это самые особенные люди в мире, иначе зачем господь создал столько... |
| God always sends us where we're needed most. | Господь всегда посылает нас туда, где мы нужны более всего. |
| God was the only one she ever believed loved her. | Господь был единственным, кто, как она верила, любил её. |
| Then I understood that God broke my leg to heal me. | Тогда я понял, что Господь сломал мне ногу, чтобы исцелить меня. |
| Now perhaps God will change sides. | Теперь, возможно, Господь перейдет на другую сторону. |
| But god demanded that he bow down before man, and when he refused, god banished him. | но Господь потребовал, чтобы он преклонился перед людьми, а когда он отказался, Господь изгнал его. |
| God sent us his servant, Jesus, and God raised him again from death. | Господь послал нам слугу своего, Иисуса, и господь воскресил его из мертвых. |
| And god help me if I try not to be. | И храни меня господь, если я захочу перестать быть ею. |
| I did not realize that god had taken such a personal interest In this relationship. | Я и не знала, что Господь Бог проявил личный интерес к этим отношениям. |
| You're Walt McCready's daughter, god rest his soul. | Ты дочка Уолта МакКреди, упокой Господь его душу. |
| Gloria -god love her - Likes to celebrate every possible milestone In our relationship - | Глории, храни её господь, нравится отмечать каждую возможную веху в наших отношениях. |
| And my mother, god bless her soul, she went off the rails. | И моя мама, упокой господь ее душу, она покатилась по наклонной. |
| "May god bless you, Hilik." | "Благослови тебя господь, Хилик." |
| No, god forbid I think that. | Нет, Господь так не разрешает делать. |
| But our donors believe Thack is a god and we need them to continue believing that. | Но меценаты верят, что Тэк - сам Господь Бог, и мы должны эту веру поддерживать. |
| Her mum, god rest her soul, wanted me to keep trying, but I was wanting to be more practical. | Её мать, упокой господь её душу, хотела, чтобы я продолжал, но я хотел быть практичнее. |
| Maybe, just maybe, if we stop flapping our gums, and we start asking god to take care of our folks, he might just help us out. | Возможно, лишь возможно, если мы перестанем трепаться, и попросим Господа спасти близких нам людей, Господь нам и поможет. |
| But when I say "hide it," I want you to hide it so god can't even find it. | И если я говорю "спрячьте", то я хочу, чтобы вы спрятали так, чтобы сам господь бог не нашёл. |
| Laurel is certain God will provide. | Но Лорел уверена, что Господь не оставит нас. |
| I don't think God minds questions. | Я не думаю, что Господь против того, чтобы задавать вопросы. |
| They must think you're Lord God Almighty. | Они, должно быть, думают, что ты Всемогущий Господь Бог. |
| "I am the Lord your God. Thou shalt worship no other god before me." | "Аз есмь Господь Бог твой, да не будет у тебя других богов, кроме Меня." |
| And this God is the God of the Jewish people. | И Господь этот - бог еврейского народа. |