| Well, God made me a rabbi. | Господь сделал меня рэбе. |
| God is good, you know. | Господь милостив, Анджела. |
| It is God himself who commands you! | Сам Господь повелевает тебе! |
| Only God can judge them both. | Только господь их рассудит. |
| Why would a benevolent God allow this to happen? | Почему великодушный Господь допустил подобное? |
| God hates me, is what it is. | Господь явно ненавидит меня. |
| God allows his children... to be eaten. | Господь позволяет поглотить своих детей. |
| Like God making the two of us get married. | Будто Господь женит нас двоих. |
| And does God talk to you? | Господь говорит с вами? |
| God rest his soul, and his rudeness. | Упокой господь его грешную душу. |
| And may God rest his soul. | Упокой Господь его душу. |
| Okay, God's mercy on you. | Ладно, храни тебя Господь. |
| God keep us, keep us all. | Спаси нас, Господь. |
| God bless you and keep you. | Да хранит тебя Господь. |
| God bless free market America of the United States. | Благослови господь рыночную экономику США. |
| God has been good to me here. | Господь создал её для меня. |
| May God look kindly upon us this day. | И да направит меня Господь |
| Sister, there is a God. | Сестра, ведь Господь... |
| God has already done the forgiving. | Господь уже простил вас. |
| God will help her when the morning dawns. | Господь поможет ей на восходе. |
| God is sending a plague to England. | Господь нашлет на Англию чуму. |
| In a God that would be that cruel. | Что Господь настолько жесток. |
| Maybe that's what God wanted. | Возможно Господь хотел этого. |
| God is worth a thousand cannons. | Господь сильнее тысяч ружей. |
| You're in the presence of God. | Господь рядом с тобой. |