Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
You mean god's a...? Ты хочешь сказать, Господь тоже...
I don't know how god is going to get us through this. Не знаю, как Господь сможет помочь нам это пережить, но он обязательно поможет.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, So help me god. Как это было в начале, сейчас и всегда будет, да поможет мне Господь.
But you tell one person, and so help me god, I will chop down whatever tree you live in. Но только расскажи кому-нибудь, и, да поможет мне Господь, я срублю любое дерево, на котором бы ты ни жил.
Do you believe that god can speak to you, father? Верите, что Господь может разговаривать с нами?
'cause god loves me more than he loves you? Потому что Господь любит меня больше, чем вас? Хмм.
I know this is not the right time to talk to you about this but what to do seems like god has called for me now. Знаю, сейчас не лучшее время говорить об этом но что поделать если господь призывает меня теперь.
You wanted to play Tom Sawyer, wanted me to paint the fence, and god help me, it worked. Хотел устроить трюк Тома Сойера, заставить меня покрасить забор, и Господь свидетель, это сработало.
And god blessed noah and his sons- И Господь благословил Ноя и сынов его...
Dear god, we pray that you will hold your hand over Jan and not let him die. Дорогой Господь, молим тебя, протяни десницу свою и не дай ему умереть.
People only pray because they believe that god will help them if they do. Люди молятся, потому что они верят, что Господь поможет им.
I thought god sent you so that I could save you. Думаю, Господь послал тебя, чтобы я тебя спас.
Meaning "god is gracious." Что означает "Господь Милостевый".
You know why god cast me down? Ты знаешь почему Господь отверг меня?
I pray to you, god almighty, who sees and knows everything. Прошу тебя, Господь всемогущий, тебя, которьый на небесах и всё видишь и знаешь.
What kind of god... Gives me a son... Какой же Господь подарит мне сына,
And not because I don't love you, because god knows, I do. Я не могу выйти за тебя, и не потому, что я тебя не люблю, потому что, Господь знает, люблю.
What about those feelings your god gave every woman, including you? А как же чувства, которыми Господь наделил всех женщин?
I realize that you were all trying to help my boy live up to the greatness that god gave him, and you should be proud of that. Я поняла, что вы пытались помочь моему мальчику жить величием, которым наделил его господь, и вам стоит гордиться этим.
i do, but god would prefer you stick to the vanilla. Да. Но Господь предпочел бы, чтобы ты остановился на ванильном.
No, no, he doesn't have a clue, god love him. Нет, нет, он и понятия не имеет, люби его господь.
I keep waiting for god to talk back to me, too. Я тоже жду, когда Господь станет со мной говорить, но знаешь, что?
I really need this job please god, I need this job Мне так нужна работа Пожалуйста, Господь, она нужна мне
If youever touch my daughter again - Or any other innocent girl, for that matter - So help me god - Если ты еще раз тронешь мою дочь или другую невинную в этом отношении девушку, то помоги мне господь...
What if god knew a great injustice had happened, An innocent man was suffering, And something needed to be done? Может, Господь узнал, что произошла вопиющая несправедливость, что страдает невиновный человек, и с этим нужно что-то делать?