Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
You know, God loves you very much. Знаешь, господь тебя очень любит.
When I was praying, God told me to get ready. Когда я молилась, Господь сказал мне: приготовиться.
And then like a God, pulls you up to him through the clouds. А потом как Господь возносит тебя над облаками.
And luckily, God in all his wisdom decided to bless us twice. К счастью, Господь милосерден, решил осчастливить нас вдвойне.
God, You can do live and take it up again. Господь наш, ты создаёшь жизнь и отнимаешь ее.
And may God bless whoever else is on this. И пусть Господь благословит тебя в этом.
To save them, God wishes to establish in the world devotion to my Immaculate Heart. И дабы спасти их, Господь учредит на Земле почитание Моего Непорочного Сердца.
Give God to people the second precept through Mosey: Outcome, chapter 20. Дал Господь людям вторую заповедь через Моисея: Исход, глава 20.
So God provided Aaron, his brother, to help Moses speak. В помощники Моисею Господь указал его брата Аарона.
May God lead you to the right way. Наставь тебя Господь на путь истинный.
You're a count, for God's sake. Господь с тобой, ты неисправим.
God gave me a way to see the future. Господь дал мне возможность увидеть будущее.
I don't know if God's on board for this. Не знаю, одобряет ли это Господь.
When God is on your side, son... Когда Господь с тобой, сынок...
God has seen fit to visit these terrible diseases on you. Господь решил наслать на тебя эти страшные болезни.
Merciful God, Father of Our Lord, Jesus Christ, who is the Resurrection and the life... Господь милосердный, Отец Спасителя нашего, Иисуса Христа, воскресение и...
The vocation God gives us the is lost and not ever. Призвание внушает нам Господь и забыть о нём невозможно.
My wife and child sit at God's side. Мою жену и ребёнка прибрал Господь.
May God keep him on the straight oath. Пусть Господь убережет его от них.
She told a newspaper that "God landed that plane". Она сказала репортерам: "Господь посадил самолет".
For so God has given you a chance to make spirit within yourself. Так Господь дал тебе шанс воспитать свой дух.
Lord, our God, you are the source of life. Господь, наш Спаситель, ты источник жизни.
God has noted this sad event by explosion of a supernova star in constellation of a Taurus. Господь Бог Вседержитель отметил это печальное событие взрывом сверхновой звезды в созвездии Тельца.
By tomorrow, God willing, the senora will be safe. Завтра, если господь пожелает, сеньора будет спасена.
If you don't, God will judge you. Если не отпустишь, Господь тебя покарает.