| May God lead you to true repentance. | Да приведет тебя Господь к искреннему раскаянию. |
| God shows us all signs every day. | Господь дает нам знаки каждый день. |
| And God help me, I came this close to letting him take a nosedive. | И Господь мне свидетель, я только чудом не дал ему упасть. |
| I confirm and may God bless your endeavours. | Я подтверждаю и пусть Господь благословит ваше усердие. |
| And may God bless your Italian endeavours. | И Благослови Господь ваши Итальянские начинания. |
| Come on, God, be nice to me. | Давай же, Господь, будь добр ко мне. |
| God must have given you something special. | Похоже, Господь что-то в вас вложил. |
| Something your father taught me, God rest his soul. | Этому меня научил твой отец, упокой Господь его душу. |
| And I didn't exactly love your grandfather, God rest his pickled soul. | И я не совсем любила твоего деда, упокой Господь его бухую душу. |
| Because all of the drivers think they are literally Lord God Almighty. | Потому что все водители думают, что они всемогущий Господь Бог. |
| May God save us from false religion. | Да спасет нас Господь от ошибочной религии. |
| God himself couldn't save your daddy on that day. | В тот день сам Господь не смог бы спасти твоего отца. |
| And God is with you, Tabitha. | И господь с тобой, Табита. |
| God has looked kindly on your sorrow and repentance. | Господь смилостивился, видя твои страдания и раскаяние. |
| But do not call anything impure that God has cleansed. | Но не считай нечистым то, что очистил господь. |
| Cornelius: I have to know God's plan for me. | Я должен знать, какие планы уготовил для меня господь. |
| I'm doing God's work. | Я делаю то, что велел Господь. |
| Tell him God will be waiting and so will I. | Скажите ему, что Господь будет ждать и я тоже. |
| In reality, it's God who decides. | На самом деле, ведь все решает Господь. |
| O God My tongue shall sing aloud Of Thy righteousness | О, Господь, мои уста будут громко петь о твоей справедливости. |
| Sometimes I wonder if God forgives her, you know? | Знаете, иногда я думаю, простил ее Господь или нет. |
| The God Whom Heaven And Earth adore | Господь, чьё имя славится на Небесах и Земле. |
| God wants us to be free to do whatever we want. | Господь хотел, чтобы мы освободились чтобы делали то, что мы хотим. |
| I thought God just passed us. | Я думал, что мимо нас прошел Господь Бог. |
| God bless you, Danny Burton. | Благослови тебя господь, Дэнни Бертон. |