And the rib, which the Lord God had taken from man, made He a woman and brought her unto the man. |
И из ребра, которое Господь взял у мужчины он создал женщину и привёл её к нему. |
In my mind, it... it stands for "God." |
В моём представлении это... это значит "Господь" |
Calvinists believe, that God in days of Creation has determined to each person up to end of times to whom to be the righteous person, and to whom the sinner. |
Кальвинисты полагают, что Господь в дни Творения определил каждому человеку до скончания времен кому быть праведником, а кому - грешником. |
15 When Angels have departed them on the sky, shepherds have told each other: we shall go to Balaam and we shall look that there happened, what God has announced to us. |
15 Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Валаам и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь. |
31 Then God has told: with whom I shall compare people of this sort? |
31 Тогда Господь сказал: с кем сравню людей рода сего? |
It's early for you to be thinking of dying. God forbid! |
Рано вам ишо о смерти думать Господь с вами. |
(Don't swear or God will hear you.) |
(Не клянись, Господь услышит.) |
Blessed art Thou, O God, the Lord the universe, who has blessed us his commandments, and has blessed perform this ablution. |
Благословен Ты, Боже, Господь вселенной, освятивший нас своими заповедями и освятивший совершать это омовение. |
Good God, the souls of all my tribe defend from jealousy. |
Так упаси ж, господь, всех наших близких От ревности! |
Only God himself understands me, and he is the only authority I answer to. |
Только Господь Бог понимает меня, и только перед ним мне отвечать |
God has given us global stocks of power resources and raw material of which we should take advantage for formation of the alternative future, both Russia, and all world. |
Господь Бог Вседержитель дал нам глобальные запасы энергетических ресурсов и сырья, которыми мы должны воспользоваться для формирования альтернативного будущего как России, так и всего мира. |
I find It's a tightrope between being vigilantly observant of everything going on in the world and also having enough space and time to appreciate God's good earth the way it was intended to be appreciated. |
Я нахожу этот канат между бдительным наблюдением за всем происходящим в мире, и нахождением достаточного количества времени для того, чтобы ценить прекрасную Землю такой, какой её сотворил Господь. |
Who can forgive sins but God alone? (2:7). |
Господь - Бог наш, Господь - один» (Втор. 6:4). |
Almighty God, we thank Thee... that Thou has brought safe to us the most Holy - |
Господь Всемогущий, благодарим Тебя... что Ты сберег для нас самый Святой - |
This bounteous dish, which our great Charles and our great God have, more or less in equal measure, placed before us, sets my teeth permanently on edge. |
Это щедрое угощение, которое Великий Карл и Господь Бог, более или менее поровну, поставили перед нами, заставляет меня положить зубы на полку. |
To prove that God is not the only one who can create life! |
Показать, что не один Господь способен порождать жизнь на планете. |
Maybe God will have mercy on me and I will die sooner! |
Может, Господь надо мной сжалится и я умру раньше! |
And how can this be wrong if it's what God's commanding me to do. |
И какой же это грех, если Господь повелевает мне так поступить? |
The Bible says that God was manifest in the flesh... and believed all in the world! |
Библия говорит, Господь являлся к нам во плоти... явил себя этому миру. |
Did God say to Moses, "Thou shalt not pick"? |
Что, Господь сказал Моисею "Не ковырни"? |
Why else do you think the good God brings us all together like this? |
Почему же еще по вашему Господь собрал нас тут вместе? |
Look, God, the reason we're here is we wanted to tell you to stop messing with the Patriots! |
Слушай, Господь, мы сюда пришли, чтобы попросить тебя перестать издеваться над Патриотами! |
Either God's a little sweet on me today, he doesn't like Simon at all, or Jeanie, he disapproves of you sleeping with my ex-boyfriend. |
Похоже Господь мне сегодня благоволит. Саймон ему никогда не нравился, а Джинни огорчила его тем, что переспала с моим бывшим парнем. |
THEY AGREED THAT GOD LOVES US. MMMM. |
Они согласились, что Господь любит нас. |
If God has given me the gift of life, why feel afraid? |
Если Господь даровал мне жизнь, то мне нечего бояться. |