| God is my witness I can't give you more. | Господь видит, что больше не могу. |
| In case you didn't know it God is on our side, too. | Если ты не знаешь, Господь тоже на нашей стороне. |
| Then may the Lord God bring us safe footing until we're home. | Пусть Господь ниспошлёт нам безопасный путь пока мы не добрались до дома. |
| Now you open that door and you be proud of the body God gave you. | А теперь ты откроешь дверь и будешь гордиться телом, которое дал тебе Господь. |
| Well, she does what she can with what God gave her. | Она всего лишь скромно использует то, чем наградил её Господь. |
| God knows, it's taken him long enough. | Господь свидетель, у него это заняло много времени. |
| God has given me a sign that I must be a good and loyal wife to you. | Господь дал мне знак, что я должна быть хорошей и верной супругой. |
| Please, God, let Edward win. | Прошу, Господь, принеси Эдуарду победу. |
| May God rest your soul, Brother Cenwulf. | Упокоит господь душу твою, брат Кенвульф. |
| Yes, well, I'm just as God made me. | Да, я тот, кем меня сотворил господь. |
| God brought you back to gracepoint... | Господь привел тебя обратно в Грейспойнт... |
| The Lord God has forsaken us. | Господь, видно, отступился от нас. |
| Many Christians wonder why God allows innocent animals to suffer. | Многие христиане задаются вопросом... почему Господь позволяет невинным животным страдать. |
| They also wonder why God did not make man herbivorous like the sheep and the giraffe. | Многие также спрашивают... почему Господь не создал человека травоядным, как овцу или жирафа. |
| On Judgment Day, God will have mercy on us. | В день Страшного Суда... Господь сжалится над нами. |
| As long as you put your reputation first, I fear God will not see true repentance. | Пока вы ставите свою репутацию на первое место, боюсь, Господь не увидит истинного раскаяния. |
| God help us, we're only human. | Мы все люди, помоги нам Господь. |
| If you do that, God will love you. | Если ты сделаешь это, Господь будет любить тебя. |
| Well, I went to see a learned man about why God is punishing me. | Ну, я навестил умного человека, чтобы обсудить, за что Господь наказывает меня. |
| God lets a man chose his destiny. | Господь оставляет за человеком выбор своей судьбы. |
| God says you're going to pay. | Господь говорит, что ты заплатишь за это. |
| God won't take her from me. | Господь не заберет ее от меня. |
| God can't protect her here. | Господь не может защитить ее здесь. |
| I felt God tugging at my heart. | Чувствую, будто Господь стучится в мое сердце. |
| Temptation is a test that God gives all of us. | Искушение - это тест, который всем нам дает Господь. |