Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
How will the hospital get by, for God's sake? И как же госпиталю теперь справляться, господь сохрани?
And no man... no... God... can prevent this. И никто... даже сам Господь этому не помешает...
God's here for everyone, right? Господь никого не выделяет, так?
Why didn't God take me instead of my boy? Почему Господь не забрал меня вместо моего мальчика?
Richard, God has spoken to me... of you! Ричард, Господь говорил со мной... о тебе!
God Almighty, can you imagine what's going on over there? Господь всемогущий, ты можешь представить, что там происходит?
God, who is our refuge and our strength. Господь, ты наша защита и наша сила.
God love him, but I have kids to go home to at the end of the day. Храни его господь, но у меня есть дети, о которых я должен заботиться.
It's why the Lord God put it there. Для этого его и создал Господь.
I am thy Lord, thy God, which have brought you out of the land of Egypt. Я твой Господь, бог твой, который вывел тебя из земли Египетской.
That's the day, on which God gives his hand to the earthly sinner for his rescue. В этот день Господь протягивает руку всем грешникам ради их спасения.
But I will only feel it for a moment, and God will not let me remember it afterwards. Однако боль продлится недолго, а потом Господь не даст мне ее помнить.
It said, "God outdoes terrorists yet again." Было написано: "Господь превзошел террористов.
Why has God chosen me to lead the community? Почему именно через меня, Господь наставляет.
But God has always spoken to you? Но Господь всегда говорил с вами?
Do you really believe that God wants this hatred and violence? Неужели Вы верите, что Господь хочет ненависти и насилия?
God Almighty, what are we looking at? Господь всемогущий, что это было?
Why has God chosen me for this when I'm no good at it? Почему Господь выбрал меня для этого, если я недостаточно хорош?
God save his innocent soul, he's drowned! Спаси Господь его невинную душу, он утонул!
When did you first hear God talking to you? А когда Господь впервые обратился к тебе?
What role has God played in your life, Senator Kirk? Какую роль сыграл господь в вашей жизни, сенатор Керк?
Well, you've got a sense of humour, God. Ну, и чувство юмора у тебя, Господь.
Will God be pleased with my sacrifice? Будет ли Господь доволен моей жертвой?
God told me, since I was his number-one fan, that I should make up new stories as if I was Paul Sheldon. Господь сказал мне, что я должна написать сама книгу, так как я его поклонница.
'Even God gets jealous of your good time.' "Даже Господь позавидует твоей жизни".