Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
I have faith in your judgment, and God will guide you. Я доверяю твоему здравомыслию, и господь будет вести тебя.
God will leave the temple for a time, yes. Господь покинет храм на время, да.
God doesn't care that you don't have a good voice. Господь не переживает, что у тебя нет хорошего голоса.
Dear God and Lord Jesus... have mercy on us 3 children. Дорогой Боженька и Господь Иисус... сжалься над тремя детьми.
Eternal Lord God, who created the holy angels... Вечный Господь Бог, сотворивший святые ангелы...
God bless him a thousandfold for all his life. Господь благословил его тысячекратно за целую жизнь.
I'm not sure what God wants for you. Я не знаю, чего хочет Господь.
God created the world in six days. Господь создал мир за шесть дней.
May God lead you into the eternal life. Пусть Господь ведёт тебя к вечной жизни.
If the Garden of Eden was planned for England, God would have seen to it. Если бы Господь намеревался поместить Сад Эдема в Англии, он бы позаботился об этом.
Mr. Timmins. God, in his infinite wisdom has appointed a place for every man, woman and child on His Earth. Мистер Тимминс, Господь в его бесконечной мудрости определил место на земле каждому мужчине, женщине и ребенку.
'God so loved us that he gave himself up for us. Господь так любил нас, что пожертвовал собой ради нас.
And I'm hoping maybe God'll tell me why he had to take good people away. И я надеюсь, Господь объяснит мне, почему он забирает хороших людей к себе.
God knows it's what everyone else does. Господь свидетель - мы все этим занимаемся.
You thought God had abandoned you. Ты подумал, что Господь оставил тебя.
And I don't know why God let it happen. И я не знаю, почему Господь позволил этому произойти.
I know that God knows what it is to lose a child. Я знаю, что Господь знает, что такое потерять ребёнка.
After that I'm on God's good humour. После этого, Господь будет делать со мной что захочет.
I think I have worked out what God is punishing us for. По-моему, я понял, за что Господь нас наказывает.
Perhaps Almighty God has charged me as your personal physician. Кажется, что Господь назначил меня твои личным врачевателем.
Here is God in the Garden of Eden, which is now filled with all kinds of animals. Тут Господь Бог в Райском саду, который теперь наполнен всеми видами животных.
Go ahead and ask from your father's list, God rest his soul. Приступай и спрашивай из историй твоего отца, упокой господь его душу.
This lady must have more frequent flier miles than God. Эта дамочка налетала больше премиальных миль, чем сам Господь.
Let all Israel know... God made Jesus Lord and Messiah. Так знай же, весь народ Израиля... и господом, и мессией сделал господь Иисуса.
God bless you for the little bit of happiness you gave me. Да благословит тебя Господь за то мгновение счастья, что ты мне дала.