God must have taken her... to heaven. |
Господь забрал ее на небеса. |
GOD TESTS OUR FAITH IN MANY WAYS. |
Господь испытывает нас разными способами |
Then God has given you a gift. |
Значит Господь наградил тебя. |
What if there is a God? |
Что, если Господь есть |
God almighty, watch out for the chin. |
Господь всемогущий остерегайся подбородка. |
God was watching over you, Your Majesty. |
Господь присматривает за вами. |
Yes, that's why God invented it. |
Именно поэтому Господь сотворил духи. |
God be with you, Oliver. |
Да хранит тебя Господь. |
The Lord God made them all... |
Господь все сделал так... |
God bless you, James. Thank you! |
Благослови тебя Господь, Джеймс. |
In the book of Genesis, God said, |
В Книге Бытия Господь сказал: |
What did God give him a backbone for? |
Зачем Господь даровал человеку хребет? |
God has given you a marvelous gift. |
Господь сделал тебе изумительный подарок. |
That God embraced her as His daughter. |
Прими Господь ее душу. |
God created pudding and then He rested. |
Господь создал пудинг и успокоился. |
May the blessing of Almighty God... |
Пусть благословенный и всемогущий господь |
May God show him the right path. |
Пускай Господь укажет ему путь. |
And God said to the servant: |
И Господь сказал священнослужителю: |
Perhaps God doesn't love us any more? |
Может, господь нас оставил? |
"If God Will Send His Angels". |
Господь низвергает своих ангелов. |
God, we're ready for you. |
Господь, мы готовы. |
God has mercy, I don't. |
Господь помилует, я нет. |
God has sent His punishment over us. |
Господь нас всех обрек наказанию. |
God is always ready to listen to your prayers. |
Господь всегда готов слушать молитвы. |
God will take care of you. |
Господь о вас позаботится. |