| God was laughing at me? | Что господь надо мной смеялся... |
| God will forgive you. | Господь дарует вам прощение. |
| GOD WILL ALWAYS BE THERE FOR ME. | Господь всегда будет со мной. |
| GOD WILL NEVER LET ME DOWN. | Господь никогда меня не оставит. |
| In this respect, God has said: | В этом отношении Господь сказал: |
| God will step in stand | Господь вмешается хор: стой |
| God hears it all, Sister. | Господь слышит все, сестра. |
| God is handing me a do-over. | Господь дал мне вторую попытку. |
| God brought us these tapes. | Господь послал нам эти кассеты. |
| God bless, honey. | Благослови тебя Господь, дорогуша. |
| God bless, Bulldog. | Благослови тебя Господь, Бульдог. |
| God help us all. | Спаси нас всех Господь. |
| God rest his soul. Bill! | Да упокоит господь его душу. |
| God help those poor brasses. | Да поможет Господь этим несчастным подсвечникам. |
| God be with you. | Да будет с вами Господь. |
| Are you there God? | Господь, ты там? |
| Almighty God speaks the truth. | Всемогущий Господь говорит истину. |
| In the Holy Koran, God says: | В священном Коране Господь говорит: |
| God gave you uniforms already. | Господь уже дал вам спецодежду . |
| God grant me serenity. | Господь дай мне силы. |
| God's on our side. | Господь на нашей стороне. |
| God gave you to me. | Тебя дал мне Господь. |
| Do you think God will forgive me? | Думаете, Господь помилует меня? |
| God loves you, especially. | Господь любит тебя особой любовью. |
| And is God here? | Но здесь ли Господь? |