Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
It'd really help me out, man. God. Lord. Это бы мне очень помогло, Господь, Бог.
So help me God, I've had it! Помоги мне господь, я сделала это!
God said, "Let there be life." Господь сказал "Да будет жизнь".
God wants me to stay on this ark! Господь велел мне оставаться в ковчеге!
God is not... is not some big, fluffy border collie that comes running every time you snap your fingers. Господь - это не веселая лохматая овчарка, которая бежит к тебе по щелчку пальцами.
Although I will admit, God did give Miss McAdam an advantage when I had to think about who I could trust to live down there. Хотя признаюсь, Господь дал мисс макадам преимущество, когда мне пришлось решать, кого можно там поселить.
From that moment on, I knew God had chosen me to be his vessel here on earth. И в тот момент я понял, что Господь выбрал меня своим посланником на Земле.
They say no matter how tough it gets, God will open a window. Говорят, как бы ни было трудно, Господь откроет окно.
Were it not a violation of God's law, I'd make you my wife. Если бы Господь не запрещал этого я бы на тебе женился.
But at the same time, they say we need the grace of God to do what's right. Но в то же время Господь указывает нам, что делать, Джинни.
How will God hear the prayers for the child in all the clamour? Как Господь услышит молитвы за ребенка среди всего этого шума?
Your parents, God rest their souls, would be very proud to see what fine manners you have. Твои родители, упокой Господь их души, очень гордились бы твоими хорошими манерами.
God bless, Roger. I'll be seeing. Храни тебя, господь, Роджер.
As God is my witness, it pains me to have to take such extreme measures against my dear friend. Видит Господь, что мне мучительно больно поступать так с близким другом.
It's too late to turn back the clock on Plan B, God help us. Уже поздно отступать от плана Б. Да поможет нам господь.
If God is with me, I will be the Victor and the ealdorman is allowed to die as a warrior should. Если Господь со мной, я стану победителем, а олдермен умрет, как положено воину.
Lord and Father, Almighty and Eternal God, by your blessings give us strength and support in our frailty. Отче наш господь единый, всемогущий, дай нам благословение, не оставь нас в слабости.
God does not want you to go out into your busy day of begging without a full belly. Господь не хочет, чтобы мы начали этот тяжелый день на голодный желудок.
Both those in need and the business owners have discovered that God loves them and that they are in his constant presence whether at work or at home. Нуждающиеся люди и владельцы предприятий осознали, что Господь любит их и постоянно находится с ними на работе или дома.
She rose against you and only God's rain saved you. Она прокляла тебя, и лишь Господь смог тебя уберечь.
God knows I do. [Laughing] And only he knows why. Господь свидетель, люблю, и только он знает - почему.
God for Harry, England and Saint George! Господь за Гарри и святой Георг!
And God said to the angels, Why are you celebrating? "Что вы отмечаете" спросил Господь у ангелов.
Supposed to be a sight so beautiful it moved God to invent the eyeball, so we could see it. И это зрелище такой красоты, что Господь дал людям глаза, чтобы только полюбоваться.
Finally, in the world to come, God will give us a word of explanation. В конце концов Господь нам все объяснит и все ясно станет.