| May God keep us from shame. | Пусть Господь убережет нас от позора. |
| God, who is that very present help... in time of trouble. | Господь, ты всегда спешишь к нам на помощь... во время беды. |
| It's God telling me not to. | Это Господь говорит мне не отпускать тебя. |
| If I sell it for some roubles, I'm not offending my mother or God. | Если я продам ее за несколько рублей, ни матушка, ни господь не обидятся. |
| And if God in His infinite mercy should... bestow us with success, so be it. | И если Господь в своем бесконечном милосердии может... наградить нас успехом, то пусть так и будет. |
| Maybe when I was born, God whispered a special word in my ear. | Может, когда я родился, Господь шепнул мне на ухо особое слово. |
| Your wife, God bless her soul, is dead. | Твоя жена, Господь благослови её душу, мертва. |
| Dear God, I hope it does. | Господь всемогущий, надеюсь, что есть. |
| Blessed art thou, Lord, our God, the lord of the universe... | Благословен ты, Господь, наш Бог, владыка мироздания... |
| God help us when we tell her the truth. | Храни нас Господь, когда мы расскажем ей правду. |
| May God be with you, too. | Да пребудет с тобой, Господь. |
| Very well-respected, God rest his soul. | И очень уважали, упокой господь его душу. |
| You're not just an angel, you're God Almighty dispensing justice. | Ты не просто ангел, ты Бог Всемогущий, Карающий Господь. |
| Lord God, give me a simile. | О Господь Бог, пошли мне метафору. |
| Our authority comes from Elizabeth and from God. | Власть нам дали королева Елизавета и Господь Бог. |
| Our mission was to protect what God created. | Нашей миссией было защищать то, что создал Господь. |
| God takes the good ones way too soon. | Господь так скоро забирает к себе самых лучших. |
| That's what God expects of us. | Это то, что Господь ожидает от нас. |
| That's what God expects of me. | Вот что Господь ожидает от меня. |
| God takes a personal interest in every one of us. | Господь берёт на себя заботу о каждом из нас. |
| God might've made the world in six days but he couldn't organise your wedding. | Господь создал мир за шесть дней, но и он не справился бы с организацией твоей свадьбы. |
| God may not have created us. | Господь мог и не создавать нас. |
| And God is love, everyone knows that. | А Господь - это любовь, все знают. |
| Perhaps it is God's will that I should die to save the King. | Вероятно, Господь хочет, чтобы я умер, защищая короля. |
| Many thanks, Your Majesty, and may God save England. | Большое спасибо, ваше Величество, и пусть Господь спасёт Англию. |