Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
Let me tell you how God works. Давай я тебе расскажу, как работает Господь.
I reject violence, as does God. Я отвергаю насилие, как велит Господь.
God forbid they would ever read something and improve their minds. Господь не дал им читать и улучшать работу мозга.
I can feel the presence of almighty God in this room. Я чувствую, что Господь с нами в этой комнате.
To my mind, it is sure proof that God has abandoned her. На мой взгляд это уверенное доказательство того, что Господь опустошил ее.
God wants us to do what's right. Господь велит делать то, что правильно.
The Lord, God... come up against her a multitude of men... Так говорит Господь. Да выпустят на нее толпу людей.
God forgive me, but I do not believe so. Да простит меня Господь, я так не считаю.
May Almighty God protect all in the region from further suffering. Господь Всемогущий, избавь всех жителей этого региона от дальнейших страданий.
My son God answers all prayers but sometimes his answer is no. Сын мой. Господь внемлет всем молитвам, но... Порой говорит нет.
Father Oliver said God was responsible for bringing my dad back. Отец Оливер сказал, что это Господь вернул моего отца домой.
Look, Susan, God called you a cab. Сьюзан, смотри. Господь заказал тебе такси.
God created the stars 5,000 years ago. Господь создал звёзды пять тысяч лет назад.
May Almighty God rest their souls in eternal peace. И пусть всемогущий господь навеки упокоит их души.
God abhors all conflict and war. Господь не приемлет конфликтов и войн.
We are puppets - God or Fortune pulls our strings. Мы - лишь марионетки: Господь или Фортуна распоряжаются нашей судьбой.
We pray that God will show him mercy and forgiveness and give his family patience. Мы молимся за то, чтобы Господь проявил в его отношении милосердие и прощение и дал его семье терпение.
We pray that God will grant them the patience to bear this great loss. Мы молимся за то, чтобы Господь даровал им терпение, дабы вынести эту большую утрату.
May God continue to guide and inspire you in your sensitive but noble mission. Пусть Господь и впредь направляет и вдохновляет Вас при осуществлении этой сложной, но благородной миссии.
God has blessed it with enormous rainfall and enough land. Господь снизошел и послал ей обильные дожди, а также дал землю.
For intellect alone - and God, eternal, is our support - compels the truth. Ведь только разум - и предвечный Господь здесь наша опора - ведет к истине.
May God Almighty let us not be misguided and grant us blessings. Пусть же Господь всемогущий наставит нас на истинный путь и одарит нас своим благословением.
We got precious gift from Lord God. Господь Бог вручил нам сокровенный дар.
God blesses you, Holy Father. Благослови Вас Господь, Святой Отец.
May God receive him in his mercy. Да примет его Господь в своем милосердии.