Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
If sweet, sweet God loves you so then I'll make you worthy of his love. Если добрый-предобрый Господь так вас любит то я сделаю вас достойными Его любви.
Is it so hard to believe that God has brought you here? Неужели так трудно поверить, что тебя привел сюда Господь?
See, a lot of people are troubled by the fact that God asked Abraham to do such a thing. Многих людей смущает тот факт, что Господь приказал Аврааму сотворить такое.
I think God let me out of that room for me to come and tell you this thing so I could be washed in his blood. Думаю, Господь дал мне спастись из той комнаты, чтобы я всё рассказала тебе и очистилась в его крови.
God will take care of you now, sister! Господь позаботится о тебе, сестра.
"Blessed are You, Lord our God..." "Благословен Ты, Господь..."
If God wanted it like this, he'd have made us look the same. Если Господь этого хотел, он сделал бы всех одинаковыми.
In which case God is sick, John! Тогда Господь тоже болен, Джон!
God won't let him into heaven! Господь не пустит его в рай.
May God strike her dead with horrible torment if I'm lying! Пусть Господь покарает ее в ужасных муках если я солгал!
Is that what God told you in person? Неужели лично Господь это мне передает?
God of mercy, ease the sufferings and comfort the weakness of your servant Arnold, who the church anoints with this holy oil. Господь милосердный, облегчи страдания и исцели раба твоего Арнольда, коего помажу я святым маслом.
It's just that when I'm with you, I don't care what God says about sins of the flesh. Просто, когда я с тобой, мне все равно, что говорит Господь о плотских грехах.
God loves you, and He has asked for you. Господь любит тебя, и он призвал тебя.
So you're God and... this is Heaven? Так ты Господь и это рай?
What you doing with my daughter's telephone, then, God? Откуда у вас телефон моей дочери, Господь?
As I was holding him under the water I could feel God watching me, shaking his head. Пока я держал его под водой я чувствовал, как Господь наблюдает за мной.
Why would God let this happen to her, to Diego? Почему Господь позволил это случится с ней, с Диего?
And it was, all the things that God would have us do are hard. Но знайте, что Господь не указывает нам легких путей.
Palestinians hijack planes God didn't give them! Господь не давал палестинцам планы грабежей!
I am of the opinion that even God must have bluffed at His creation. я считаю, что сам Господь смошенничал при сотворении.
And God would have found a great servant in you, but I feel he has other plans. Господь обрёл бы в тебе хорошего слугу, но думаю, у него другие планы.
Every man who wages war believes God is on his side. Кто идет войной, полагает, что с ним Господь.
As God is my witness, Oliver, I desire not the king's death but the settlement of this nation in peace. Господь свидетель, что я не желал королю смерти, я жажду мира.
When I fly on up to Heaven, God will set me straight Когда я отправлюсь на небеса, Господь меня исправит.