May Holy Mary change your soul... God speed. |
Храни тебя Господь и Пресвятая Дева. |
But God cursed me when he made me. |
Но при создании Господь проклял меня. |
Almighty God has given us power to do that. |
Всемогущий Господь наделил нас для этого силой. |
God is alive and is the Creator of the universe and all life. |
Господь жив и является Создателем вселенной и всей жизни. |
God... has chosen York and Rivers after all. |
Господь избрал Йорков и Риверсов... все-таки. |
The will of God has always been for you. |
Господь всегда был на твоей стороне. |
Dear God. I am still scared and pray for rain. |
Господь милосердный, мне так страшно. |
Please God that this Millennium Assembly will be a decisive step forward. |
Да поможет Господь этой Ассамблее тысячелетия стать решительным шагом вперед. |
May God bless the heroic and long-suffering people of Africa. |
Да благословит Господь героический и многострадальный народ Африки. |
Then I bid you good evening, gentlemen, and God speed you in the morning. |
Тогда желаю вам приятного вечера и да хранит вас Господь. |
I just feel that God has taken everything away from me. |
Мне кажется, что Господь отобрал у меня все. |
And God brought 10 plagues upon the house of Pharaoh. |
И Господь принес десять казней на дом фараона. |
God, King of the Universe, Creator of the lights of fire. |
Господь, господин мира, создатель света и сущего. |
This could be God's way of telling us to eat at home. |
Это нам Господь намекает, что питаться нужно дома. |
How God fills a need in me no human being ever could. |
Как Господь занимает главное место в моей жизни. |
God himself once became flesh and walked among us. |
Господь же воплотился и жил среди нас. |
We have deemed it God's will that we continue our fast. |
Мы полагаем, Господь хочет, чтобы мы продолжали пост. |
God gave us alcohol as a social lubricant. |
Господь дал алкоголь для облегчения общения. |
As God is our witness, Baron, these men have nothing to hide. |
Барон, Господь свидетель - им нечего скрывать. |
God has started to illuminate you, but let His grace be complete. |
Господь начал тебя просвещать, но дай свершиться Его милости. |
What God expects of us we hear through His so-called managers. |
Чего хочет Господь, нам говорят его управляющие. |
God has smiled upon me and given me two tickets to the big party in New York tonight. |
Господь осчастливил меня и подарил два билета на большую вечеринку в Нью-Йорке. |
It's just God's way of telling us this child wasn't meant to be. |
Просто Господь так сказал нам: этому ребёнку не суждено родиться. |
When he comes out that door, with God looking over me... |
Когда он выйдет из этой двери, Господь направит меня. |
God cannot be so cruel as to decree that people like... |
Что Господь может быть так жесток к людям... |