Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
God in Heaven, protect him. Господь наш Небесный, защити его.
Fortunately, God gave me the vocation, but I never forgot those old movies. К счастью, меня призвал Господь, но я никогда не забуду тех старых фильмов.
God gave her to me to protect. Господь привел ее под мое крыло.
God will show me what to do. Господь покажет мне, что делать.
God has shown me what to do. Господь указал мне, что делать.
God gave me one last chance to be happy, and I blew it. Господь дал мне последний шанс, а я упустила его.
But God made him overdose in front of our window as a gift. Но Господь послал его передоз именно перед нашей витриной, нам в подарок.
If God isn't considering you for it, the appointments Board might be. Если Господь не допускает для вас этой миссии, то распределительная комиссия уж наверняка допустит.
My wife and child with God. Мою жену и ребёнка прибрал Господь.
God only knows what he did to poor emily. Только господь знает, что он сделал с Эмили.
God made us in his image. Господь сотворил нас по своему подобию.
God has vouchsafed to protect me from this terrible plague, and so I will be the Prior's sole attending physician. Господь сподобился уберечь меня от этой чудовищной чумы, и я буду единственным лечащим врачом настоятеля.
God tests me with this tribulation, and I shall not be found wanting. О, Господь испытывает меня всей этой скорбью, и я должен не сойти с ума.
I believe, of course, that God can perform miracles. Я верю, конечно, что Господь Бог совершает чудеса.
May God have mercy on your soul, Godwyn. Да смилуется господь над твоей душой, Годвин.
My friend loves his crown of thorns, but God is at work in his honest heart. Моему другу нравится носить терновый венец, но Господь направляет его честное сердце.
God showed me the way to lead men in battle. Господь указал мне, как вести за собой людей в бой.
Almighty God chose me, not Thomas Rainsborough nor any one else. Всемогущий Господь выбрал меня, не Томаса Рейнсборо, не кого-то другого.
God told me nothing will go wrong. Господь сказал мне, что все будет хорошо.
God knows, you manipulated your daughter her whole life. Господь свидетель, ты манипулируешь своей дочерью всю ее жизнь.
Long live our Führer, Adolf Hitler, whom the almighty God has so visibly blessed today. Да здравствует наш Фюрер, Адольф Гитлер... кого сегодня так явно благословил Всемогущий Господь.
And may God bless you all, guys. И пусть Господь благославит вас, ребята.
God has sent you a handsome, successful man you can use to torture and torment your husband. Господь послал тебе красивого, успешного мужчину, которого ты можешь использовать, чтобы помучить мужа.
Which is why God made chunky monkey. Вот почему Господь придумал банана сплит.
God, help us as we're striving to do your work. Господь, помоги нам в нашем усердии выполнять работу твою.