May God have mercy on your soul. |
Да спасёт Господь твою душу! |
Will God ever forgive me? |
Простит ли меня когда-нибудь Господь? |
God protects His own. |
Господь защищает свою паству. |
Then, God bless you. |
Значит, Господь благословил тебя. |
And God knows you as? |
А как называет тебя Господь? |
God forbid that should happen. |
Господь не позволяет подобного. |
May God have mercy on his soul. |
Да сохранит Господь его душу! |
God decided to take my son. |
Господь решил забрать моего сына. |
God isn't my worry. |
Сейчас не Господь меня заботит. |
God doesn't condemn us. |
Господь не осуждает нас. |
God bless all of you! |
Пусть вас всех хранить Господь! |
Thank you, God bless you. |
Спасибо, храни вас господь. |
God bless you, Paulie. |
Благослави господь, Поли. |
God bless you, Martha! |
Да благословит тебя Господь, Ребекка! |
Good God, man! |
Господь милосердный, чувак! |
Then, God bless you. |
Ну, благослови тебя Господь. |
God bless you, Rebecca! |
Да благословит тебя Господь, Ребекка! |
May God be with you. |
Да хранит тебя Господь. |
God save you from such a day. |
Упаси тёбя Господь от такого. |
God have mercy on your soul. |
Да помилует Господь вашу душу. |
God is on your side. |
Господь на вашей стороне. |
Then why did God burn it? |
Тогда почему Господь его сжёг? |
God is on our side. |
Господь на нашей стороне. |
God almighty, ducks! |
Господь всемогущий, утенок! |
May God greet me as a friend! |
Господь будет милостив ко мне! |