I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving |
Я мечтала, что любовь никогда не умрет, и верила, что Господь будет милосерден. |
He's like the son I might have known If God had granted me a son |
Он мне как сын, который у меня мог быть, если б мне его подарил Господь. |
Did god tell you that? |
Это Господь тебе сказал? |
Raving about god knows what. |
Один Господь знает, о чем. |
even god has not read the terms and conditions. |
Даже Господь не удосужился прочесть. |
I am the god of my own universe, Charlie. |
Господь своей Вселенной, Чарли. |
Your husband is one of god's beloved. |
Вашему мужу покровительствует сам Господь. |
And god rewards good deeds, |
И Господь вознаграждает добрые дела |
So help me, god. |
Так помоги мне, Господь |
Madana: The god of love. |
Мадана - Господь любви. |
And then god created... |
И потом Господь создал... |
Sometimes god gives with both hands. |
Господь бывает щедр на таланты. |
May god grow a flower upon your head son. |
Да сохранит Господь твоих детей. |
Sometimes, god does things to test us. |
Иногда господь посылает нам испытания. |
In seven days, god created the world. |
Господь создал мир за 7 дней |
God sees not as man sees, or man looks at the outward appearance; but God looks at the heart. |
"Господь смотрит не так, как смотрит человек, ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце." |
I DON'T THINK GOD APPRECIATES IT QUITE AS MUCH AS YOU DO. |
Но не думаю, что Господь так же высоко ценит это, как вы. |
"Beware, Beware, God Sees." |
"Бойся, бойся, ибо Господь всё видит." |
Okay, god bless. |
Хорошо, благослави тебя господь. |
Well, god bless him. |
Да, храни его господь. |
"... in the Unity of the Holy Spirit, God, forever and ever." |
Святого Духа, Господь, ныне и присно и во веки веков. |
"Free at last, free at last, thank God Almighty I'm free at last." |
Наконец-то свобода, наконец-то свобода, спасибо Господь Всемогущий. |
And that you will well and faithfully discharge the duties of the office on which you are about to enter, so help you God? |
Что вы будете преданно выполнять обязанности на посту, который вы сейчас принимаете, да поможет вам господь? |
They said that if God wills it, even a ram... no, even a broom can fire shots. |
Сказали, что если Господь захочет, то даже баран... нет, даже швабра может выстрелить! |
I don't have enough of my own because I don't know if God's given me a window and I'm just staring out of it because I'm afraid to open it? |
Мне самой трудно разобраться, вдруг Господь дал мне шанс, а я жду и не использую его, потому что боюсь? |