Live as if there is a God. |
Живи так, словно на тебя смотрит Господь. |
God knows what I'll find in Scotland. |
Только Господь знает, что меня ждёт в Шотландии. |
God knows how many aircraft we'll have in the morning. |
Только Господь знает, сколько у нас останется самолётов. |
May God have mercy on your souls. |
Да смилостивится Господь над вашими душами. |
God save the state and this honorable court. |
Да хранит Господь штат Луизиана и его благородный суд. |
May God drive out this devil and be driven back to the pits of hell from whence he came. |
Да изгонит Господь этого демона назад в глубины ада, откуда он пришел. |
The only holes in my body are the ones God gave me. |
В моем теле лишь те отверстия, что дал мне Господь. |
That, and God wanted me to help you. |
Это и господь хотел, чтобы я помогла тебе. |
God in heaven, I haven't had a drink in ages. |
Господь всемогущий, я не пила уже сто лет. |
God knows I walked into this with my eyes open. |
Господь свидетель, я пошла на это с открытыми глазами. |
Thanks, but God has rewarded me. |
Спасибо, да хранит вас господь. |
That's what God wanted me to understand before your visit. |
Господь хотел, чтобы я понял это перед тем, как увижу тебя. |
Those whom God hath joined together, let not man put asunder. |
Тех, кого связал вместе Господь, не дано разделить человеку. |
'And God said, "Let there be light". |
"И сказал Господь: да будет свет". |
Thank God again for bringing you here. |
Господь сжалился над тобой, привёл сюда. |
I'm sure God will never forgive me. |
Я уверен, что Господь никогда меня не простит. |
There are no sins God does not forgive when a man repents as sincerely as you. |
Господь простит любой грех, если человек кается так искренне, сын мой. |
God hasn't said yet, baby. |
Господь не раскрыл еще своих планов на тебя. |
God and all of Nantucket is watching, men. |
Господь и весь Нантакет смотрят на нас, парни. |
May God forgive you and your husband for supporting him. |
Прости вас господь за то, что вы с мужем помогаете ему. |
God wants me to go with you. |
Господь велел мне идти с тобой. |
God help anyone who wants more. |
Помоги Господь любой, которая захочет большего. |
God watches over all of us... even when we think he's forgotten. |
Господь не оставляет нас одних даже когда мы думаем, что Он забыл нас. |
Your father, God bless him, does very well. |
Слушай, твой отец, храни его Господь, хорошо зарабатывает. |
Just like his mother, God bless her soul. |
Прям как его мать. Да хранит господь её душу. |