| May God grant you pardon and peace. | Пусть Господь дарует тебе прощение и спокойствие. |
| I always thought God was listening. | Я всегда думал, Господь слушает. |
| To reject the possibility that God could love us. | И что Господь просто не может любить нас. |
| God must really want those kids dead. | Господь видно действительно хочет смерти этих детей. |
| God does not want us to be happy. | Господь не хочет, чтобы мы радовались. |
| I'm praying that's why God placed you here. | Я молюсь, что именно за этим Господь и послал вас сюда. |
| God of mercy, you are the hope of sinners, the joy of saints. | Господь всемилостливый, ты есть надежда всех грешников, Святым отрада. |
| God doesn't make cars crash and you know it. | Господь не устраивает автокатастрофы, и вы это знаете. |
| God shined his light on us, Detective. | Господь озарил нас своим светом, детектив. |
| And if she's working for Emily, God help her. | И если она работает на Эмили, храни её господь. |
| She'll need looking after all the hours God sends. | Она будет нуждаться в помощи всё время, что Господь пошлёт ей. |
| She didn't gave that gun to Bobby, God rest his soul. | Она не отдавала оружие Бобби, да хранит Господь его душу. |
| Because this body, see, is the most important thing that God has given us. | Потому что это тело - самая важная штука которую дал нам Господь Бог. |
| God help us then if the King should die. | Да поможет нам Господь, если король умрет. |
| [chuckle] The press, God bless them, are always taking things out of context. | [Смех] пресса, да благословит их Господь, всегда принимать вещи из контекста. |
| You two try and hate each other, but... God keeps bringing you back together. | Вы двое пытались ненавидеть друг друга, но Господь снова сводит вас вместе. |
| They think that God has ruled against you. | Они думают, что Господь настроен против тебя. |
| God heard him when he cried. | Господь услышал его и подал знак киту. |
| I speak with the voice God gave me. | Я говорю голосом, который мне дал Господь. |
| His actions were not the actions of a sane man... and God is merciful. | Его поступки не были поступками человека в здравом уме, а Господь милостив. |
| May God help and protect her like I wish I had done myself. | Пусть Господь поможет ей и защитит от того, что я сделал. |
| God go with you... Aramis. | Господь будет с вами, Арамис. |
| Men schemed for years to build her, but only God could make her fertile. | Люди годами проектировали ее, но только Господь мог позволить ей иметь детей. |
| And God help anyone who tries to fight it. | И Господь помогает любому кто пытается сражаться за неё. |
| I'm believing that God protects his children. | Я верю, что Господь защищает своих детей. |