| You're weak, and God would never let you pass on that weakness. | Ты слаб, и Господь не позволил бы тебе передать эту слабость. |
| Yes, and God is clearly punishing you for that. | Да, и, похоже, так Господь наказывает тебя за это. |
| May God, who has enlightened every heart, help you to know your sins and trust His mercy. | Пусть Господь, что просвещает каждое сердце, поможет тебе познать свои грехи и уповать на Его милость. |
| After the big war, God wouldn't let the dead come out. | После большой войны, их и не видели. Господь запретил мертвым разгуливать здесь. |
| Love the face God gave you, Suzanne. | Люби лицо, которое Господь дал тебе, Сюзанна. |
| May God grant you a long life together. | До подарит вам Господь долгую совместную жизнь. |
| God has given you His angels charge over you. | Господь дал вам Своих ангелов, чтобы они хранили вас. |
| And may God have mercy on his soul. | И пусть Господь смилостивиться над его душой. |
| At the end, God will save us. | В конце концов, Господь спасёт нас. |
| No - perhaps God gave him the task of building it. | Нет. Быть может, Господь сам поручил ему эту работу. |
| And may God forgive us... both. | И да простит нас Господь... обоих. |
| My Brendan used to do all this, God rest his soul. | Этим раньше мой Брендан занимался, упокой Господь его душу. |
| Only God can help you now. | Только Господь Бог может помочь тебе сейчас. |
| God bless you and your baby. | Да благословит Господь вас и вашего ребенка. |
| And God rest the souls of that poor family. | И да упокоит Господь души убитых. |
| She was helping those working against suffering, and God kills her in a parking lot. | Она помогала этим людям перенести все страдания, и Господь убил её на парковке. |
| God help you if you follow my path, Victor. | Помоги тебе Господь, Виктор, если ты последуешь за мной. |
| But you said God is good and generous. | Но ты говорил, что Господь милостив. |
| God has said no to my joining the Benedictine novitiate. | Господь отказал мне в просьбе принять послушание у бенедиктинцев. |
| I felt that God was solemnly taking His place in my head. | Я чувствовал, как Господь занимает уготованное ему место в моем сердце. |
| God allows for experience, Camille. | Господь дарует нам опыт, Камилла. |
| God has given us signs and resources to help us. | Господь дает нам знаки и средства, чтобы помочь нам. |
| I am the Lord, your God. | Я - Всевышний, ваш Господь. |
| I didn't understand why God put you in my path. | Я не понимал, зачем Господь привел тебя ко мне. |
| You know that God himself will protect us. | Ты же знаешь, что сам господь защищает нас. |