Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
God save the king Long live the king Господь спас короля, Да здравствует король!
Pray that God would lead us in everything and the outreach would bear a big fruit. Молитесь, чтобы Господь вел нас в этом, и чтобы благовестие принесло большой плод.
"Wherever God has planted you, you must know how to flower." "Где бы Господь ни посадил тебя, ты должен знать, как расцвести".
God cried and was angered... so the floods came... and he drowned all the evil that had taken root... Плакал Господь и был во гневе... и наслал потоп... и утопил он все дьявольское, что пустило корни...
If God wants men to have faith, why does he not make us more disposed to believe? Если господь хочет, чтобы люди верили, почему он не сделает нас более расположенными к вере?
And so help me God, If this is true, and my brother is a drug dealer, И да поможет мне Господь, если это правда, и мой брат действительно нарко- торговец,
If we are injured, we are actually glad, or we don't mind, because good and bad come from God. Даже если мы получаем травмы, мы радуемся этому, или не придаем этому значение, потому что все хорошее и плохое посылает нам Господь.
You really think God wants us to forgive each and every one of his creations? Ты правда считаешь, что Господь хочет нашего прощения всем, каждой твари его?
For hundreds of years, the prevailing orthodoxy, the accepted truth, was that God the Father, the Creator, is unchanging and therefore by definition cannot feel pain or sadness. На протяжении столетий в христианском мире непреложной истиной было то, что Господь, Создатель - неизменен, а значит, по определению не может чувствовать ни боли, ни печали.
You know as well as I do we should bus every one of those dirty gangsters down to the coliseum, throw in some guns and ammo, lock the door, and let God sort it out. Ты это знаешь так же хорошо, как и я, мы должны отвезти на автобусах каждого из этих грязных гангстеров прямо в колизей, кинуть им немного оружия и патронов, запереть дверь, и пусть господь решает.
If God can forgive me, why can't you? Если Господь может простить меня, почему ты не можешь?
AND SINCE GOD IS LOVE AND... И поскольку Господь есть любовь, и
I guess just a prayer or something so God can get her to accept me as her husband, admit that she loves me, too. Просто хотел молитву какую, чтоб Господь позволил ей принять меня, как мужа. Понять, что и она меня любит.
The child of Lady Love and Baron Ventris was so blessed, so special, that God called him to heaven before he was even born. Дитя леди Лав и барона Вентриса было столь чудесным, столь особенным, что господь забрал его на небо ещё до рождения.
God is not responsible for all the horrors that he sees on the Earth. Господь не в ответе за все те ужасы, что мы видим на земле!
"After six sons, God has given us our seventh child, a small but very strong little daughter," the empress wrote in her diary soon after the birth. «После шести сыновей Господь послал нам седьмого ребёнка, маленькую, но очень сильную дочь», - писала в своём дневнике вскоре после рождения девочки императрица Августа Виктория.
Blessed are You, Lord, our God, sanctify Israel, his people, through hupu and kidushin, Благословен Ты, Господь, наш Бог, освящающий Израиль, народ свой, через хупу и кидушин.
You call Heaven on an angel phone to discover God's gone to roam the Earth? Ты звонишь на Небеса по ангельскому телефону и узнаешь, что Господь спустился на Землю?
And Joe Williams came up to me and he put his hand on my shoulder and he said, God's picked you, man, to do this work. Джо Уильямс как-то пришёл ко мне, положил руку мне на плечо и сказал: «Господь выбрал тебя, чтобы ты сделал это.
And as Almighty God created you, now he calleth you home! И как Господь Всемогущий создал тебя, теперь он призывает тебя обратно!
Through Jesus Christ, thy Son, our Lord, who lives and reigns with thee in the unity of the Holy Spirit, God for ever and ever. Именем Иисуса Христа, твоего сына, господина нашего, который живет и правит с тобой в единстве святого духа, ибо он есть Господь наш во веки веков.
Dear God, we don't know your plan for Amy, Lord, but we're asking you would save her tonight, Lord. Дорогой Господь, мы не знаем, каков Твой план для Эми, но мы просим Тебя о ее спасении сегодня.
No longer prior, your dream demolished, you must sometimes think God is punishing you for your sins, your willful pride. Ты больше не настоятель, твои мечты разрушены, наверняка, тебе порой кажется, что Господь наказывает тебя за твои грехи, за своенравную гордыню.
I used to think every day that if God told me I could die and go to heaven and be with Daryl, I would do it. Каждый день я думала, что если бы Господь сказал мне, что умерев я отправлюсь в рай и найду там Дэрила, я бы умерла.
Did you tell Anderson yet that God spoke and told you to Moses a football franchise to the Mojave? А ты сказал Андерсону, что Господь говорил с тобой и велел перевести футбольную франшизу в Мохаве?