Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "God - Господь"

Примеры: God - Господь
And, please God, a grandson nine months from now. И да подарит нам Господь внука через девять месяцев.
Thank you, God of armies... for having led us to these holy lands. Спасибо, о Господь наш,... за то что привел твое воинство в эту Святую Землю.
If God prevent not, I purpose so. Коль мне господь не помешает, - да.
I hope you like it, and God bless you. Я надеюсь, что вам здесь понравится, и да храни вас Господь.
Loving God, bless this water and give us your protection and strength... Господь Всемогущий, благослови эту воду, и дай нам силу и защиту...
Be brave and upright that God may love thee. Будь, смел и прям, чтобы Господь возлюбил тебя.
If this is the kingdom of Heaven... let God do with it as He wills. Если это Царство Небесное... пусть Господь поступает с ним как Он хочет.
Maybe God will pick up where the medicine leaves off. Может, Господь поможет там, где лекарства бессильны.
Let's hope mighty God will help you. Будем надеяться, что милосердный Господь, поможет тебе.
Every week we're just making God madder and madder. С каждой неделей Господь все сильнее гневается на нас.
Flanders is a regular Charlie Church... and God didn't save his house. Минутку, флэндерс - добропорядочный прихожанин, но Господь не спас его дом.
Doubtless God will then guide your steps towards some amiable young heiress. Господь, несомненно, направит вас к какой-нибудь милой молодой наследнице.
Well, I'm starting to think only God knows how Lindsey died. Ну, мне начинает казаться, что только Господь знает, как Линдси умерла.
God has put into his mouth terrible words. Господь вложил в его уста, те страшные слова.
This is God... speaking to us through food. Это господь говорит с нами с помощью еды.
God helps us through the good times and the bad. Господь помогает нам пережить хорошие времена... и плохие.
God asks for sacrifices, Mrs. Castillo. Господь просит о жертвах, миссис Кастильо.
No wonder God has turned His back on us. Неудивительно, что Господь... отвернулся от нас.
He has God in his heart, even if his mouth is sometimes a bit blasphemous. В его сердце есть Господь, даже если его речи порой отдают богохульством.
I believe that night, God and the blessed mother did something special for me. Я верю, что той ночью Господь и матерь Божья сделали со мной что-то особенное.
It's written: God helps anyone practises good. Сказано: всякому, кто творит добро, поможет Господь.
These people may be good, but they are not God. Может эти люди и хороши, но они не Господь Бог.
May God have mercy on your evil soul. Да будет милостив Господь к твоей злобивой душе.
Looks like my old gran, God bless her. Похожа на мою бабушку, благослови ее господь.
But if someone has torn the veil between the worlds, then God help us all. Но если кто-то прорвал завесу между мирами, то да поможет нам Господь.