She moved to Hollywood and gained work as a studio stenographer, and eventually made her way to a script girl role. |
Она переехала в Голливуд и получила работу в качестве студенческого стенографиста, и в конце концов добралась до роли девушки-сценариста. |
Staying off the main roads, they moved toward Lavaca Bay, with ten of them eventually escaping. |
Придерживаясь главных дорог, они двинулись к Лавака-бей, куда в конце концов и добрались десять повстанцев. |
Edmure is reluctant to marry a woman he has never met, but eventually agrees to go through with the arrangement. |
Эдмур сначала отказывается жениться на женщине, с которой он никогда не встречался, но в конце концов соглашается. |
Mister Negative eventually comes across Eddie Brock, giving a job at his soup kitchen. |
Мистер Негатив в конце концов встречается с Эдди Броком, устроившегося работать официантом на кухне. |
Carignan began studying with Allard in 1926, and eventually learnt most of Allard's repertoire. |
Кариньян начал работать с Алларом в 1926 году и в конце концов разучил основную часть его репертуара. |
Although they did not defeat all of the groups which made up the Aurorans, one group known as Armetis eventually turned to terrorism. |
Хотя Совету не удалось уничтожить все группы аврорцев, одна из групп экстремистов, арметисы, в конце концов, пошли на акты терроризма. |
He eventually took some young, rich types for about f30000... on a phony record label deal. |
В конце концов, он взял у каких-то молодых, богатых типов примерно 30000 фунтов... на фальшивую сделку с лейблом звукозаписи. |
They called many charities, but eventually realized something that seemed extraordinary: the information was just not there. |
Они звонили во многие благотворительные организации, но, в конце концов, поняли одну странную вещь: такой информации не было. |
He wanders the countryside alone, until eventually he meets a Shaiva Jogi (ascetic). |
Он бродил по окрестностям в одиночку, пока в конце концов он встретил йогов (аскетов). |
And then eventually they get recruited to join this exterior workforce. |
И, в конце концов, присоединяются к рабочей силе на поверхности. |
And eventually these dots went from being perfectly round to looking more like tadpoles, because of the shake. |
В конце концов, из идеально округлых, точки стали похожи на головастиков, из-за дрожи в руках. |
He eventually finds a host body in the form of the "spiritually sick" Jasor of Nodhur. |
В конце концов, он подыскивает для своего сознания носителя, «духовно больного» Джейсора из Нодура. |
In Jim Lee-written issues, the character becomes flirtatious with Cyclops, eventually attempting to seduce him. |
В написанных Джимом Ли историях Брэддокс флиртует с Циклопом, в конце концов попытавшись соблазнить его. |
Parker returns to his high school life, and eventually asks Liz to go to the homecoming dance with him. |
Паркер возвращается к своей школьной жизни, которая постепенно улучшается, и в конце концов просит Лиз пойти с ним на выпускной бал. |
He eventually decided that he wanted to write poetry, and he first studied the historical works of the French Parnasse poets. |
В конце концов он решил стать поэтом и начал с изучения исторических трудов поэтов французского «Парнаса». |
See... eventually, I am going to dothe world a d vor ankill you. |
Видишь ли... в конце концов, я собираюсь сделать миру одолжение и прикончить тебя. |
He eventually betrayed them in order to get back to his time and is constantly hunted by his former employer. |
В конце концов он предал своего работодателя и вернулся в своё время, после чего Комиссия начала охоту за ним. |
And eventually they had to freeze their organization into something called a bastardized thruscenium. |
В конце концов, им пришлось остановиться на чем-то вроде «эстрадо-авансцены». |
Or even worse, if you are diagnosed with something eventually, and the doctor didn't order that test, you get sued. |
Или даже хуже, если вам в конце концов не поставили никакого диагноза, и врач не сделал анализы, вы подаёте в суд. |
Murad II's furious reply eventually smashed this upstart and, in 1422, began the Siege of Thessalonica and Constantinople. |
Однако Мурад II в конце концов разгромил выскочку, а в 1422 году начал осаду Фессалоник и Константинополя. |
During the battle losses on both sides were heavy but eventually the two clans came to terms with each other. |
В результате войны между кланами оба клана имели тяжелые потери, но в конце концов кланы помирились. |
He often complains to Captain Hunks about Section III interfering with his operations, but usually backs down eventually. |
Часто доносит на Ханкса и вмешивается в дела его подразделения, но в конце концов отступает. |
The newly admitted babies would cry for the first few hours, but their demands were not met, and so eventually they learned not to bother. |
Сразу после поступления в детдом дети плачут первые часы, однако, не получив никакой реакции от нянечек, они в конце концов отучаются плакать. |
This loss results in bone thinning and eventually leads to bone fractures. |
В результате кости истончаются и, в конце концов, ломаются. |
She was eventually sold off to some warlord on the edge of the world and that appeared to be that. |
В конце концов она была продана какому-то заморскому вождю, и на этом вроде бы все закончилось. |