She eventually had her breakout thanks to Nanni Moretti, who gave her the title role in Bianca. |
В конце концов у нее был прорыв благодаря Нанни Моретти, который дал ей главную роль в фильме «Бьянка». |
When Henry's queen Anne Boleyn was arrested, and eventually executed, in 1536, Margaret was permitted to return to Court, albeit briefly. |
Когда королева Анна была арестована и, в конце концов, казнена в 1536 году, Маргарет было разрешено вернуться ко двору, но пробыла она там недолго. |
Lilli eventually finds Edna in her former cell, where both Gerret and the brainwashed Ignatz are also held captive. |
Лилли в конце концов находит Эдну в своей бывшей камере, где и Геррет, и Игнац с промытым мозгом содержатся в плену. |
He eventually reunited with the group for their concert at 2004's Rock the Bells, and appeared on 2007's 8 Diagrams. |
В конце концов он воссоединился с группой для их концерта в 2004 в Rock the Bells, и в 2007 появился на альбоме 8 Diagrams. |
He and his wife had to sell their New Hampshire home and eventually moved to Sandy Hook, Connecticut. |
Джексон и его жена были вынуждены продать свой дом в Нью-Гемпшире и в конце концов переехали в Сэнди Хук, штат Коннектикут. |
After the Germans suppressed the 1944 Warsaw Uprising, they sent Rejewski's wife and children west, along with other Warsaw survivors; the family eventually found refuge with her parents in Bydgoszcz. |
После того, как немцы подавили Варшавское восстание 1944 года, они отправили жену Реевского и детей на запад вместе с другими оставшимися в живых в Варшаве; семья в конце концов нашла убежище со своими родителями в Быдгоще. |
Having signed a contract with Rayskaya, the company eventually dismissed her on the basis of creative disagreements, transferring the shooting to Tigran Keosayan. |
Подписав с Райской контракт, компания в конце концов уволила её на основе творческих разногласий, передав съёмки Тиграну Кеосаяну. |
Before the Syrian Civil War's outbreak, Felat claims that she had intended to eventually attend the national military academy and become a Syrian Army officer. |
Фелат утверждает, что до начала сирийской гражданской войны она намеревалась в конце концов поступить в национальную военную академию и стать офицером сирийской армии. |
Boston authorities called for his arrest after he made what they viewed as treasonous and heretical statements; he fled, eventually establishing Providence, Rhode Island. |
Власти Бостона потребовали его ареста после того, как он сделал то, что они рассматривали как предательские и еретические заявления; Уильямс бежал и в конце концов основал Провиденс, Род-Айленд. |
Kaye turned them down, preferring to stay on the dole and stick with We Are Pleb; Mark Lamarr eventually took the job. |
Кэй отказался от этого предложения, предпочитая оставаться на пособии по безработице и держаться с Шё Агё Pleb; Марк Ламарр в конце концов устроился на работу. |
He managed to escape from prison and eventually joined the revolutionary army of José María Morelos in December 16 of 1811. |
Из тюрьмы бежал и, в конце концов, 16 декабря 1811 года присоединился к революционной армии Хосе Марии Морелоса. |
Receiving the subdiaconate and diaconate in 1902, Arteaga was eventually ordained to the priesthood by Archbishop Juan Bautista Castro on April 17, 1904. |
Получив в 1902 году субдиаконат и диаконат, в конце концов Артега был рукоположен в священника 17 апреля 1904 года архиепископом Хуаном Баутиста Кастро. |
So by following the chain of left pointers from r, we will eventually find a thread pointing back to k. |
Таким образом, перебирая последовательно цепочку левых указателей из г, мы, в конце концов, находим прошивочный указатель обратно на к. |
After the stupidity of the Draconian war, the bitterness eventually died down and we had many years of peace. |
После глупых драконианских войн, злость в конце концов затухла и у нас было много лет мира. |
However, the Communists eventually had to face the fact that their policy made them almost irrelevant to the anti-Japanese cause. |
Однако, коммунисты, в конце концов, столкнулись с тем, что их политика почти не имела никакого отношения к антияпонской борьбе. |
This friendship eventually earned Alan a position as a board member of Walden's company and his name on the deed of the beach house. |
Эта дружба, в конце концов, принесла Алану должность члена правления компании Уолдена и появление его имени в документах на дом на пляже. |
The Auto Panatar, released in 1958, was rapidly adopted, eventually making CinemaScope lenses obsolete. |
Auto Panatar, выпущенные в 1958 году, быстро завоевали популярность, в конце концов заставив устареть объективы CinemaScope. |
Petronilla was then flogged and eventually burnt at the stake on 3 November 1324, in Kilkenny, Ireland. |
Затем Петрониллу выпороли и в конце концов сожгли заживо З ноября 1324 года в городе Килкенни, Ирландия. |
Gia eventually comes to known about Jake's feelings for her and comes to tolerate it but seemingly not correspond it. |
Джиа в конце концов узнаёт о чувствах Джейка к ней и терпит это, но, похоже, не соответствует этому. |
She eventually falls for Jung Jae-min, but is caught in a love triangle with her childhood friend and fellow vampire, Han Si-hoo. |
В конце концов она влюбляется Чжон Джэ Мина, но оказывается в любовном треугольнике с её другом детства и товарищем вампиром, Хан Си Ху. |
The band eventually landed a spot for the tour, only to have Crane fly back to L.A. several times to finish edits on the album. |
В конце концов группа приняла участие в туре, но только Крейн летал несколько раз в Лос Анджелес, чтобы завершить редактирование альбома. |
Snake and his squad defeat the top members of the FOX unit and eventually they make their way into Gene's guesthouse. |
Снейк и его товарищи уничтожают лидеров отряда FOX и в конце концов проникают в убежище Джина. |
Shingen eventually found out, and in 1563 (some sources suggest 1566), he invaded western Kōzuke with a force of over 10,000 Kai soldiers. |
В конце концов Такэда Сингэн в 1563 году (некоторые источники указывают 1566 год) вторгся в западную часть провинции Кодзукэ с армией из более чем 10000 солдат. |
Its role in immunity is complex; it eventually stops the viruses from reproducing by killing the infected cell and its close neighbours. |
Его роль в иммунитете - комплексная, в конце концов он останавливает вирус, прекращая образование новых вирусов поражёнными клетками, убивая их и их близких соседей. |
The Almohad empire lost control of its possessions in Spain and much of its African territory, eventually leading to its total collapse. |
Государство Альмохадов потеряло свои территории в Испании и в большей части Северной Африки, что в конце концов привело к его краху. |