Eventually 75% of patients will develop some peripheral field defects. |
В конце концов у 75 % пациентов может развиться некоторые дефекты периферического поля зрения. |
Eventually someone will see these images. |
В конце концов, кто-то же это увидит. |
Eventually, their systems were compromised. |
В конце концов, их системы вышли из стоя. |
Eventually, he left New York. |
В конце концов он покинул «Йорк Сити». |
Eventually, fate broke both our hearts. |
В конце концов, судьба разбила оба наших сердца. |
Eventually, they gave up on me. |
В конце концов, они махнули на меня рукой. |
Eventually, fertility has to regain replacement level. |
В конце концов рождаемость необходимо будет восстановить до уровня воспроизводства. |
Eventually, they stopped serving it. |
В конце концов, они перестали подавать ее. |
Eventually the sitter called the police. |
В конце концов, няня позвонила в полицию. |
Eventually, he showed me how to express romantic interest. |
В конце концов, он показал мне, как выражать романтический интерес. |
Eventually it was time for her to start her mission. |
В конце концов, настал момент внедрения. |
Eventually headlines spread about break-ins into mainframes. |
Но, в конце концов, в газетах стали появляться заголовки о взломанных компьютерных системах. |
Eventually, their exclusion will rot our democratic culture from within. |
Но в конце концов, их исключенность, заставит гнить нашу демократию изнутри. |
Eventually, though, he joins the Assassins themselves. |
Но в конце концов и он присоединился к мнению старших товарищей. |
Eventually, Argentina agreed to permanently resettle the asylum seekers. |
В конце концов, Аргентина согласилась предоставить постоянное жильё и политическое убежище беженцам. |
Eventually, to much controversy, their demand was met. |
В конце концов, после больших споров, это требование было принято. |
Eventually, he started doing music. |
В конце концов, он начал заниматься музыкой. |
Eventually, we called the police. |
В конце концов, мы позвонили в полицию. |
Eventually, I made two women uncomfortable. |
В конце концов, я заставил двух женщин чувствовать себя неловко. |
Eventually this might even result in its expiration. |
В конце концов, это могло бы даже привести к истечению срока его действия. |
Eventually, you're bound to make the right call. |
В конце концов, ты сделаешь правильный выбор. |
Eventually a "sense of the meeting" begins to emerge. |
В конце концов начинает проясняться «суть собрания». |
Eventually, the spark plug was glued back into place. |
В конце концов свеча была вставлена на место. |
Eventually, you managed to stow away on a cargo ship. |
В конце концов ты смогла спрятаться на грузовом корабле. |
Eventually, the dolphin leads the crew to an open gap in the forest. |
В конце концов, дельфин приводит команду к открытому пространству в лесу. |