The Gambino family eventually made their way to New Jersey. |
Семья Розарио Гамбино в конце концов добралась до Нью-Джерси. |
Heisenberg eventually joins the Phantom and becomes a close companion to Pavlova, Dr. Jak's assistant. |
В конце концов, Хайзенберг присоединяется к Фантому и становится близким другом Павловой, ассистентки Доктора Джека. |
Thanos eventually locates the Cube, and also attracts the attention of Mistress Death. |
Танос в конце концов нашёл Куб и привлёк к себе внимание Госпожи Смерть. |
He eventually fell out with Marozia, who had him deposed, imprisoned, and finally murdered. |
В конце концов он поссорился с Марозией, которая его свергла, отправила в тюрьму и, наконец, приказала убить. |
Paschal continued his intrigues and was eventually confined to a monastery on charges of witchcraft. |
Пасхалий продолжил интриговать и в конце концов был сослан в монастырь по обвинению в колдовстве. |
The band eventually left Last Episode and later denounced them as a "rip-off label". |
В конце концов группа покинула Last Episode и впоследствии отзывалась о нём, как о «грабительском лейбле». |
The bewitched canoe eventually touches down near a house where New Year's Eve festivities are in full swing. |
Заколдованное каноэ в конце концов приземляется возле дома, где вовсю идет новогоднее гулянье. |
The Indians eventually retired up the river, viewing further attacks on the fort as useless. |
Индейцы в конце концов ушли по реке, посчитав дальнейшие атаки на форт бесполезными:119. |
He eventually ends up killing the woman. |
В конце концов он пытается убить свою жену. |
He eventually reached a settlement, where he was treated. |
В конце концов он достиг поселения где он был вылечен. |
The brand eventually goes international selling in Belgium, Luxembourg, Germany, Holland, at Harrods in London and even in Athens. |
Бренд, в конце концов, выходит на международный уровень продаж и распространяется в Бельгии, Люксембурге, Германии, Голландии, появляется в универмаге «Harrods» в Лондоне, а также в Афинах (Греция). |
He eventually settled for $1 million out of court. |
В конце концов дело было улажено за 1 млн долларов вне стен суда. |
Jerome is over protective of his daughter dating Jake, but eventually gives them his blessing. |
Джером защищает дочь от Джейка, но, в конце концов, даёт им своё благословение. |
In his autobiography he wrote that he believed that humans would eventually annihilate all life on earth. |
В автобиографии учёный выражал веру в то, что человечество в конце концов уничтожит все живое на Земле. |
He was eventually overrun and killed by Hela's forces. |
В конце концов он был завален и убит силами Хелы. |
Along with Noontime, she recorded a five-song demo and eventually signed with Capitol Records in 2003. |
Наряду с Noonrime она записала 5 демо-песен и в конце концов в 2003 году подписала контракт с Capitol Records. |
He is attacked by all three Furies and is eventually captured. |
Он атакован всеми тремя эриниями и в конце концов захвачен. |
Though Gardner was originally naive to Jordan's secret identity, he eventually assisted Jordan during his adventures. |
И хотя Гарднер поначалу относился наивно к тайне личности Джордана, он, в конце концов, помогал ему в течение многих приключений. |
The British fleet eventually withdrew from the action. |
Британский флот в конце концов вышел из боя. |
Government troops eventually withdrew from the university and out of the city some 8 kilometres (5.0 mi) to the west. |
Правительственные войска в конце концов вырвались из университета и из города, отступив примерно на 8 километров к западу. |
But, eventually, she overcame it and returned to dance. |
В конце концов она полностью выздоровела и вернулась к танцам. |
Thanks to his elder sister's influence, he eventually grew a more calm personality and became more studious. |
Благодаря влиянию его старшей сестры, он в конце концов стал более спокойной личностью. |
The couple eventually moved to Bosanski Šamac and had five children. |
Пара в конце концов переехала в Басански-Шамац и имела 5 детей. |
Suffering from overwork and stress, she eventually moved there on a permanent basis. |
Страдая от перенапряжения от работы и стресса, она в конце концов переехала туда насовсем. |
By 1899 Lowe had gone into receivership and eventually lost the railway to Jared S. Torrance. |
К 1899 году Лоу оказался во внешнем управлении и в конце концов потерял железную дорогу, которую получил Джаред С. Торранс. |