Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конце концов

Примеры в контексте "Eventually - В конце концов"

Примеры: Eventually - В конце концов
Similarly, design thinking encourages people to fail and fail often, because eventually, you will succeed. Аналогично и дизайн-мышление приветствует неудачи - частые неудачи, потому что в конце концов у вас всё получится.
The bayonet charge was tried numerous times with similar results and the U.S. forces eventually collapsed in disorder. Штыковая атака повторялась несколько раз с тем же успехом и, в конце концов, американские войска пришли в полный беспорядок.
Some early rebel groups emerged in the state, such as those led by Felipe Tinoco and Catarino Palacios, but they were also eventually executed. Например, под руководством Ф. Тиноко (Felipe Tinoco) и К. Паласиоса (Catarino Palacios), которые, в конце концов, также были казнены.
With these new players, Cagliari won many matches and continued their climb up the table eventually ending the season at 14th. С помощью этих новых игроков «Кальяри» выиграл много матчей и поднялся в конце концов на 14-е место по окончании чемпионата.
The President intends to use the system to destroy America's enemies' ability to function and eventually dominate the world. Президент угрожал использовать систему, чтобы привести врагов Америки в состояние «неспособности функционировать», и, в конце концов, покорить мир.
She soon begins to see a figure in the design, and eventually comes to believe that a woman is creeping on all fours behind the pattern. Вскоре она начинает видеть фигуру в рисунке обоев и, в конце концов, приходит к убеждению, что за ними прячется женщина.
Attempts to think back to his origins are painful, and so he avoids doing so, eventually forgetting entirely. Попытки вспомнить своё происхождение являются болезненными для Хаймана, поэтому он предпочитает этого не делать, в конце концов, забывая обо всём.
Didn't it come out eventually that my boss - Но не выяснилось ли в конце концов, что мой босс,
So, he left instructions in his will and eventually had it moved Поэтому в своем завещании он оставил инструкцию и в конце концов плита пополнила его коллекцию
And eventually, the simmer becomes a boil. В конце концов, нагревание переходит в кипение.
But these stories bothered me, and I couldn't figure out why, and eventually I did. Но эти статьи не давали мне покоя, я никак не мог понять почему, но в конце концов догадался.
And it would be 30 years, but I would eventually get the answer to that question. Пройдет 30 лет, но я в конце концов получу ответ на этот вопрос.
Although the relief column eventually reached Poonch, the siege could not be lifted. Хотя отряд в конце концов достиг Пунча, блокаду снять не удалось.
The lock-out eventually concluded in early 1914 when calls by Connolly and Larkin for a sympathetic strike in Britain were rejected by the British TUC. Локаут в конце концов прекратился в начале 1914 года, когда призывы к забастовкам поддержки направленный в Англию от Ларкина и Коннолли был отклонен британским TUC.
From the late 1930s, and especially after 1945, the magazine mostly became a copy of Pioneer and was eventually merged with it. С конца 30-х годов и особенно после войны во многом стал повторять журнал «Пионер» и в конце концов был с ним слит.
Stella Maris showed an interest in Crowe for several years and he eventually signed for the club and played in the Dublin & District Schoolboy League. Несколько лет к нему проявляла интерес «Стелла Марис» и, в конце концов, подписала контракт с Кроу, он играл в Дублинской школьной лиге.
In 1905, Poock moved to Los Angeles, eventually settling in the Highland Park neighborhood. В 1905 году переехал в Лос-Анджелес, где в конце концов поселился в районе Highland Park.
We eventually found our way back home, В конце концов мы нашли путь домой,
We eventually found our way back home, But surprise... home wasn't exactly the way we left it. В конце концов мы нашли путь домой, но к удивлению... наш дом изменился.
But these will finally give way, eventually, to the final phase of acceptance... Но в конце концов, это приводит к финальной фазе согласия с действительностью...
In all markets, when innovators can enter easily and are not blocked by unjustified regulations, everyone stands to benefit - eventually even those whose occupations are disrupted or displaced. Во всех рынках, когда новаторы могут легко войти и их не блокируют необоснованные правила, то каждый игрок получает от этого пользу: в конце концов, даже те, чьи профессии нарушаются или жизни перемещаются.
And eventually, the deep sea floor would come into view. И, в конце концов, вы бы попали на дно океана.
A part of me never gave up On the idea that we would Finally come together eventually. Часть меня не переставала верить в то, что, в конце концов, мы будем вместе.
It'll take some time and it won't be easy, but eventually people in this century will remember how to care. Это займет какое-то время, и это будет непросто, но, в конце концов, люди этого века вспомнят, как заботиться друг о друге.
She's got to go to school eventually, and Lyla, well, you can't watch her 24/7. В конце концов, она пойдет в школу, И Лайла, ну, ты не сможешь следить за ней 24 часа в сутки.