Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конце концов

Примеры в контексте "Eventually - В конце концов"

Примеры: Eventually - В конце концов
Eventually, faith in democracy and the market economy will erode, and the legitimacy of existing institutions and arrangements will be called into question. В конце концов, вера в демократию и рыночную экономику будет разрушаться, а легитимность существующих институтов и механизмов будет ставиться под вопрос.
Eventually, Zimbardo became involved with the defense team of lawyers representing one of the Abu Ghraib prison guards, Staff Sergeant Ivan "Chip" Frederick. В конце концов Зимбардо оказался в команде юристов, которая защищала одного из надзирателей тюрьмы Абу-Грейб штаб-сержанта Айвена «Чип» Фредерика.
Eventually shifting his allegiances to the communists, he took part in the Nanchang Uprising in 1927. В конце концов, он перешел к коммунистам и принял в 1927 году участие в Наньчанском восстании.
Eventually, when Yuwen returned, Zhao's rebellion collapsed, and Emperor Wen and Yuan Qin were both able to return to Chang'an. В конце концов, когда вернулся Юйвэнь, то восстание Чжао рухнуло, и император Вэнь и Цинь Юань вернулись в Чанъань.
Eventually, I discovered all Johnny needed were some kind words once sung by a handsome Cuban man. В конце концов, я выяснил, что Джонни всего-то нехватало слов, которые пел когда-то один смазливый кубинец.
Eventually our military leader, General Zod, attempted a coup, but by then it was too late. В конце концов, наш военный лидер, генерал Зод, замутил бунт, но было уже поздно.
Eventually, virtually all the mud can be removed, and the fragile bones are held firmly in a block of transparent plastic. В конце концов практически весь ил будет удалён, а хрупкие кости будут надёжно заключены в рамке из прозрачного пластика.
Eventually, we could take no more, and we had to settle down for a second night around our engines. В конце концов, мы не смогли ехать дальше, и нам пришлось второй раз устроиться на ночлег рядом с нашими двигателями.
Eventually I'd like to get my degree in hospitality, and hopefully someday I can run my own restaurant. В конце концов, я получу образование в сфере услуг, и, надеюсь, однажды открою собственный ресторан.
Eventually, we were able to trace back this version of Stuxnet to ground zero, to the first five infections in the world. И в конце концов, нам удалось проследить назад от этой версии до начальной, первые пять инфекций в мире.
Eventually, I believe we have now in the Conference a good collection of information as to where the positions stand. В конце концов, как я полагаю, сейчас у нас на Конференции есть хорошая подборка информации относительно того, в чем состоят наши позиции.
Eventually the seller had to hand over to the buyer the documents related to the goods without receiving any payment. В конце концов продавец был вынужден передать покупателю документы на товар, так и не получив за него никакой платы.
Eventually, we arrived at the start of the Alpine course, which also meant our first encounter with a hill. В конце концов, мы добрались до начала альпийской трассы, что также означало нашу первую встречу с подъемом.
Eventually, we adapted it to just finding a way of not being seen. В конце концов мы адаптировали это до просто до поиска возможности просто не быть увиденным.
Tao: Eventually, we'll find enough evidence to enter your house. В конце концов мы найдем достаточно доказательств, чтобы войти в ваш дом
Eventually, you will screw something up. в конце концов, ты что нибудь напортачишь.
Eventually, it got quiet, so I thought you guys had left, and Liam and Mark never came home last night. В конце концов, стало тихо, я подумала, что вы ушли, а Лиам и Марк так и не пришли домой вчера.
Eventually, I found my way back, but those few hours were the best. В конце концов, я нашла дорогу, но эти часы были лучшими в моей жизни.
Eventually the storefront will offer user reviews, but this feature will be opt-in by developers to avoid misuse by activities like review bombing. В конце концов, витрина магазина будет предлагать отзывы пользователей, но разработчики включат эту функцию, чтобы избежать неправомерного использования таких действий, как бомбардировка обзорами.
Eventually Mr. Hardaker left the university and realized that the project was now network wide and thus renamed it to Net-SNMP to reflect its distributed development. В конце концов мистер Хардакер покинул университет и понял, что этот проект в настоящее время используется в глобальной сети и, поэтому, переименовал его в Net-SNMP, чтобы отразить распределённость его разработки.
Eventually, Cassie's distrust of Scarlet Witch leads her to expose her as Loki in disguise. В конце концов, недоверие Кэсси к Алой Ведьме приводит её к тому, что разоблачает её как замаскированного Локи.
Eventually, Bart finds him in his treehouse, and despite encouragement from former child star Mickey Rooney, Milhouse gives up on his acting career. В конце концов Барт находит его в своем домике на дереве, но несмотря на поддержку от бывшего ребёнка-звезды Микки Руни Милхаус отказывается от своей актёрской карьеры.
Eventually, she became one of his main advisors and even took his place in running the state when he was unable to do so. В конце концов, она стала одним из его главных советников и даже занимала его место в управлении государством, когда король не мог это делать.
Eventually, Waters decided to reuse the second title for a new concept album, partially based around rewritten Wall rejects. В конце концов, Уотерс решил отказаться от второго названия для нового концептуального альбома, частично основанного на материале, не вошедшим в «The Wall».
Eventually, General Morales changed sides and, after uniting all the factions fighting against the President, dethroned Melgarejo via coup d'état in January, 1871. В конце концов, генерал Моралес перешел на сторону оппозиции и после объединения всех фракций, борющихся против президента, свергнул Мельгарехо путём государственного переворота в январе 1871 года.