Although she was "born" without any knowledge, she eventually begins to experience emotions. |
Хотя она была «рождена» без какого-либо знания, в конце концов, она начинает испытывать эмоции. |
Under pressure, Francesco eventually admitted the truth. |
Под давлением Франческо в конце концов признал правду. |
Following several further unconfirmed contacts, the F-16s eventually returned to base shortly after 01:00. |
После нескольких дальнейших неподтверждённых контактов F-16 в конце концов вернулись на базу вскоре после 01:00. |
She eventually realized the EP's potential and it was released in August 2006. |
В конце концов она осознала потенциал ЕР, и он был выпущен в августе 2006 года. |
She was then returned to a relative and eventually left the UAE. |
В конце концов её вернули одному из родственников, а затем она покинула ОАЭ. |
But eventually I think they'll start cloning people like the Beatles, and sending them out on endless tours. |
И, в конце концов, я думаю, они начнут клонировать людей, таких как Beatles, и будут отправлять их в бесконечные туры». |
Only 606 people completed the training, and eventually 316 of them were secretly parachuted into occupied Poland. |
Только 606 поляков завершили обучение, и в конце концов 316 из них были тайно десантированы на территорию оккупированной Польши. |
He was eventually returned to his own time. |
В конце концов, он вернулся в свое время. |
Carrie eventually takes the false pills and soon begins to suffer the effects. |
Кэрри в конце концов принимает ложные таблетки и скоро начинает страдать от эффекта. |
Pramila becomes sure that Vicky would eventually accept her. |
Прамила уверена, что Вики в конце концов примет её. |
She was eventually buried, but her clothing remained in storage at the local police department. |
В конце концов ее похоронили, но ее одежда осталась на хранении в местном отделении полиции. |
However, he eventually comes to accept that she truly loves Will Turner. |
Тем не менее, в конце концов ему приходится признать, что она действительно любит Уилла Тернера. |
Orient eventually came under fire from five ships, caught fire and exploded spectacularly at 22:30. |
Orient в конце концов, попал под обстрел из пяти кораблей, загорелся и эффектно взорвался в 22:30. |
Susie eventually returned and joined Haltmann Works Co., seeking revenge on her father. |
Сьюзи в конце концов совершила побег из другого измерения и присоединилась к Haltmann Works Co., пытаясь отомстить отцу. |
By overcoming many hurdles and solving some of their personal problems, Kasumi eventually finds the excitement that she had been looking for. |
Преодолевая многие препятствия и решая некоторые из своих личных проблем, Касуми в конце концов находит мечту, которую она искала. |
They eventually settled in New Hampshire, where they founded the town of Londonderry. |
В конце концов они обосновались в Нью-Хэмпшире, где основали город Лондондерри. |
On 26 October, the group eventually launched their first major operation by targeting the major port town of Qandala. |
26 октября, группа в конце концов провела свою первую крупную операцию путем нападения на крупный портовый город Кандале. |
They became close friends and eventually came to live together. |
Они стали близкими друзьями и в конце концов стали жить вместе. |
Her worsening health did not allow her to remain a nun, however, and she eventually had to leave the convent. |
Её ухудшающееся здоровье не позволило ей остаться монахиней, и она в конце концов была вынуждена покинуть монастырь. |
Instead he used his secretarial skills to type manuscripts, and eventually began writing. |
Вместо этого он использовал свои навыки секретаря перепечатывать рукописи, и в конце концов начал писать. |
She eventually encounters a local mansion, where she hears the voice of its owner, Ernest Baldwin. |
В конце концов она попадает в местный особняк, где слышит голос его владельца, Эрнеста Болдуина. |
Bruce's relationship with Andrea, which at first shows promise, eventually turns into turmoil. |
Отношения Брюса с Андреа, которые кажутся на первый взгляд перспективными, в конце концов рушатся. |
He eventually met Benjamin Kowalewicz, Jonathan Gallant and Aaron Solowoniuk in 1993 at a high school talent show. |
В конце концов он встретил Бенджамина Ковалевича, Джонатана Гэлланта и Аарона Соловонюка в 1993 году на шоу талантов в старшей школе. |
She eventually escapes her cage and joins Tamala in her journey to Orion. |
В конце концов она убегает из клетки и присоединяется к Тамале в путешествии к Ориону. |
The two men fight, Gideon eventually getting the better of Carver. |
Двое мужчин дерутся, и Гидеон в конце концов берет верх над Карвером. |