| But eventually Wool managed to find his way back into action. | Но в конце концов Вулу удалось найти способ вернуться в действующую армию. |
| Luke eventually agrees to give Rey three lessons of the ways of the Force. | Люк в конце концов соглашается дать Рей три урока Пути Джедая. |
| Hurst eventually teamed up with Gary Marx in Ghost Dance. | Анна-Мария Хёрст в конце концов присоединилась к Гари Марксу в группе Ghost Dance. |
| The Nemesis is eventually crushed beneath a crashing helicopter, and is later killed by the nuclear explosion that destroys Raccoon City. | Немезис, в конце концов был завален под вертолётом, и позже убит ядерным взрывом, который разрушает Раккун-сити. |
| They eventually married on 1 March 1910. | В конце концов они поженились 1 марта 1910. |
| Ernest, however, spent most of his time in Paris, and eventually went to Belgium. | Эрнест, однако, проводил большую часть времени в Париже, в конце концов бросил свою семью и уехал в Бельгию. |
| He tempts the lion out of his cave and eventually shots him down. | Он искушает льва из своей пещеры и, в конце концов, ударяет его. |
| He enters a hardware store and browses for a while before eventually grabbing a small carpet. | Он заходит в хозяйственный магазин и осматривается некоторое время, прежде чем в конце концов взять небольшой ковёр. |
| As he grew older, he became eccentric and unpredictable, and eventually lost all of Marie's carefully amassed fortune in unwise speculations. | С возрастом он стал эксцентричным и непредсказуемым и в конце концов потерял всё тщательно накопленное Марией состояние в неразумных спекуляциях. |
| The intelligence officer clearly knows what to look for, and eventually finds a memory card inside the lining. | Разведчик чётко знает, что искать, и в конце концов находит карту памяти под подкладкой. |
| Consequently, they supported weak kings but were eventually beaten by the strong king Sverre. | Следовательно, они поддерживали слабых королей, но в конце концов потерпели поражение от сильного короля Сверре. |
| She eventually finds out that Sonny actually did kill Dr. Alfred Lanning. | В конце концов она узнаёт, что Санни на самом деле убил доктора Альфреда Лэннинга. |
| He eventually arrived without incident or injury at Nassau and assumed the reins of power. | В конце концов он прибыл без инцидентов и травм в Нассау и принял бразды правления. |
| The overseas colonies were eventually sold to the Dutch in 1721. | Заморские колонии в конце концов были проданы голландцам в 1721 году. |
| The Russians responded positively and soldiers eventually met in no man's land. | Русские отреагировали положительно, и солдаты в конце концов встретились на ничейной земле. |
| The developers initially hosted the project on Google Code and eventually moved it to GitHub on August 27, 2013. | Первоначально разработчики разместили проект на Google Code и в конце концов перенесли его на GitHub 27 августа 2013 года. |
| Again with Julian's assistance, he was eventually able to put himself back together. | Снова с помощью Джулиана, он в конце концов сумел собрать себя воедино заново. |
| The Mafia eventually gets tired of Peppino and decides that life would be easier without him. | Мафия в конце концов устает от Пеппино и решает, что без него жизнь будет легче. |
| Neighbouring independent kings became subject to Alba and eventually disappeared from the records. | Соседние независимые короли были подчинены Альбе и в конце концов исчезли из истории. |
| Grace also regularly skipped school, eventually dropping out of high school. | Грейс также регулярно пропускала школу, в конце концов бросила ее. |
| The need for police protection and the negative response in the media eventually caused the investors to abandon the plan. | В конце концов, необходимость в полицейской защите и негативный ответ в СМИ вынудили инвесторов свернуть план. |
| He grows distant from Maxine and eventually breaks up with her. | Постепенно он отдаляется от Максин и в конце концов расстаётся с ней. |
| Even though extremely long lived, those stars will eventually run out of fuel. | Но даже несмотря на чрезвычайно долгое время жизни, эти звезды в конце концов исчерпают своё горючее. |
| Murphy eventually bought the tapes himself and formed a new company, Lingasong, specifically for the project. | Мёрфи в конце концов купил пленки сам и организовал новую компанию, Lingasong, специально для этого проекта. |
| An independence movement lasting many decades eventually prevailed, leading to the end of the French protectorate (commenced in 1881). | Движение за независимость длилось многие десятилетия и в конце концов одержало победу, что привело к концу французского протектората (начался в 1881 году). |