| Eventually we found what seemed to be the right place. | В конце концов мы нашли это место. |
| Eventually, we all become white ashes, Sidao. | В конце концов мы все станем пеплом, Сидао. |
| Eventually, I came to understand the nature of what was happening to him. | В конце концов, я начал понимать природу того, что с ним происходило. |
| Eventually we'll figure out something much better. | В конце концов мы придумаем что-нибудь получше. |
| Eventually she cried, and children forgave her because of her tears. | В конце концов она заплакала, и дети простили её. |
| Me. Eventually, I agreed just to Shut him up. | В конце концов, я согласился просто чтобы заткнуть его. |
| Eventually, I became convinced, too. | В конце концов, я тоже. |
| Eventually, one of us will take over, maybe even you. | В конце концов, один из нас всё закончит, может даже ты. |
| Eventually, she landed at a hospital ten kilometers away. | В конце концов, она добралась до госпиталя находящегося в десяти километрах. |
| Eventually, though, we found what we came for. | В конце концов, мы нашли то, за чем пришли. |
| Eventually, he was forced to surrender. | В конце концов, ему пришлось сдаться. |
| Eventually, I was forced to abandon them once I realized I'd cultivated a legion of egomaniacal sociopaths. | В конце концов, я был вынужден отказаться от них однажды я понял, что я вырастил легион из эгоцентричных социопатов. |
| Eventually, all of the survivors start disappearing one by one. | В конце концов все, кто выжил, начали исчезать один за одним. |
| Eventually, the window of time when it was acceptable to learn something so basic had closed. | И в конце концов, окно во время, когда можно научиться таким основам, закрылось. |
| Eventually it leads up to Revolutionary Road, which is much nicer. | В конце концов она выводит на Революшенери Роад. Которая куда симпатичней. |
| Eventually, he had that stand made. | В конце концов, он поставил его так. |
| Eventually, they put me in charge, and I had six men working under me. | В конце концов, они назначили меня начальником и дали шесть человек в подчинение. |
| Eventually you'll meet up with your family. | В конце концов ты встретишься с семьей. |
| Eventually, you won't even know they're here. | В конце концов, ты просто перестанешь их замечать. |
| Eventually she can't take it anymore. | В конце концов он ее довел. |
| Eventually those responsible for your current state will be discovered. | В конце концов лица, ответственные за ваше состояние будут обнаружены. |
| Eventually you'll get to the underground garage. | В конце концов вы попадёте в подземный гараж. |
| Eventually, everyone makes a mistake. | В конце концов, все ошибаются. |
| Eventually, you've got a broken hip. | В конце концов тебя найдут со сломанным бедром. |
| Eventually, the producers told us to stop arguing about wood and get on with the first challenge. | В конце концов, продюсеры сказали нам прекратить споры о древесине и приступить к первому состязанию. |