Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конце концов

Примеры в контексте "Eventually - В конце концов"

Примеры: Eventually - В конце концов
Eventually, we will have to decide, because the issue of holographic rights isn't going to go away. В конце концов нам придётся решать, потому что проблема прав голограмм никуда не денется.
Eventually, there may be enough of a build-up to create some kind of rain. В конце концов, данного возмущения может вполне хватить на хоть какой-то дождь.
Eventually, his despair would drive us apart, and that's when I saw him for the first time... В конце концов, его отчаяние нас разделило, и вот тогда я впервые увидела его...
Eventually they will figure you out. В конце концов они тебя раскусят!
Eventually, he reached the rank of capo inside the Carlotta crime family, but due to some internal slipup, his cover was compromised. В конце концов, ему удалось стать капо в семье Карлотты. Потом, вследствие нашей внутренней оплошности, его легенда была раскрыта.
Eventually the police showed up, but thanks to Jack's kind nature and mild concussion, he didn't want to press charges. В конце концов приехала полиция, но благодаря доброте Джека и его небольшому сотрясению, он не стал выдвигать обвинения.
Eventually, Bajor entered into a mutual defense pact with the Cardassians and the Klingons didn't like that at all. В конце концов, Бэйджор подписал пакт об обоюдной защите с кардассианцами, и клингонам это совсем не понравилось.
Eventually - and this is way before I actually started working with him - he got bored of them, too. В конце концов... и это было до того, как я начал вплотную работать с ним... он тоже от них устал.
Eventually, he rolled down here, coming to a stop, where he expires on the stairs. В конце концов, он скатился сюда, где и испустил свой последний вздох, на лестнице.
Eventually, we have to face the fact that we're human... В конце концов, мы сталкиваемсяшё с фактом, что мы люди.
Eventually the army found and killed Cabañas on December 2, 1974 in an attempt to cause his movement to fall apart. В конце концов армия нашла и убила Кабаньяса 2 декабря 1974 года, пытаясь разрушить его движение.
Eventually they get lost in the forests where Alvarez is killed by the monster, in an effort to save Shankar's life. В конце концов они теряются в лесах, где Альварес убит монстром, спасая жизнь Шанкара.
'Eventually, we arrived in the centre of Stratford, В конце концов, мы прибыли в центр Стратфорда
Eventually, I set about writing my book, really to demonstrate the extent of this problem on a global scale. В конце концов, я стал писать книгу, чтобы показать размах этой проблемы во всём мире.
Eventually, though, we did finish enough of VisiCalc to be able to show it to the public. Однако в конце концов мы завершили VisiCalc в достаточной мере, чтобы суметь показать её публике.
Eventually you will leave, citing reasons that have nothing to do with misery. В конце концов ты свалишь, называя причины, не имеющие с испорченной жизнью ничего общего.
Eventually we got every hostage back home, safe and sound and we upheld the integrity of our country, and we did it peacefully. В конце концов, мы вернули всех заложников домой живыми и сохранили целостность нашей страны, сделав это мирным путём.
Eventually, he concluded that to discover wisdom, compassion and insight, he needed to meditate about the meaning of life. В конце концов, он пришёл к выводу, что чтобы постигнуть мудрость, сострадание и понимание, ему нужно созерцать смысл жизни.
'Eventually, we arrived at Lake Edward.' В конце концов мы прибыли к озеру Эдуард.
Eventually in 451 the bishops of the Empire gathered just across the straits from Constantinople for another landmark council in Church history. В конце концов, в 451 году епископы империи собрались на другом берегу пролива, напротив Константинополя на еще один памятный собор в истории церкви.
Also, China is not under Chinese control Eventually, I think either the Brits or Japanese will win. Кроме того, Китайцы не контролируют Китай в конце концов, думаю, победят британцы или японцы.
Eventually, I get tired of everything and everybody and sell it out for a profit. В конце концов я устаю от всех и вся, и продам её ради прибыли.
Eventually it becomes clear that she's been sent by a senior politician who wants peace and was present when the Tanaka plan was devised. В конце концов, выясняется, что она была отправлена политиком, который хочет мира и присутствовал, когда план Танаки был разработан.
Eventually, the fire reached the tanuki's back, burning it badly, but without killing it. В конце концов, огонь достиг спины тануки, и сильно его обжог, но не убил.
Eventually Luigi is caught double-timing by his wife effectively terminating his role from the rest of the film. В конце концов, Луиджи оказался дважды пойман его женой, фактически прекратившей свою роль в остальной части фильма.