After Thököly was defeated, Zrínyi held the castle of Munkács (today Mukacheve in Ukraine) for three years but was eventually forced to surrender. |
После разгрома Тёкёли Илона Зриньи удерживала замок Мункач (ныне Мукачево на Украине) в течение трех лет, но в конце концов была вынуждена сдаться. |
On the Gages' return to England, the family eventually settled into a house on Portland Place in London. |
По возвращении Гейджа в Англию его семья, в конце концов, поселилась в доме на Портленд-Плейс в Лондоне. |
Though Alexis believes him, Blake does not, but he eventually accepts Adam as his son. |
Блейк не верит ему, но в конце концов, принимает его как своего сына. |
Although he originally hates Mikoto, he begins to care about her and eventually falls in love with her. |
Несмотря на то, что он ненавидит Микото, спустя время он начинает заботиться о ней и в конце концов влюбляется в неё. |
He was eventually granted a payment of arrears after a commission of inquiry investigated in 1789, but not the full sum that he claimed. |
В конце концов, после проведённого в 1789 году следственной комиссией расследования ему была выплачена задержанная сумма, но не в полном объёме, как требовал Пальмер. |
The unit was delayed and eventually in 1995 mass production was canceled all together, but not before an estimated 100 or so were made. |
Блок был отложен, и в конце концов в 1995 году массовое производство было отменено совсем, но не раньше, чем было сделано около 100. |
Turanshah's rule was brief and was followed by a long and complicated interregnum until the Bahri Mamluks eventually took power. |
Правление Туран-шаха было кратким, последовал долгий и сложный период междуцарствия, пока, в конце концов, мамлюки не взяли власть. |
Bellerophon was the eighth ship in the British line, and as the battle began, Darby turned her towards the French centre, eventually coming to anchor at 7 pm. |
«Беллерофон» был восьмым кораблем в британской линии, и когда началась битва, капитан Дарби спустился по ветру к французскому центру и в конце концов стал на якорь в 7 часов вечера. |
An enraged Morrow eventually believes he has discovered Nemesis' hideout, and arrives there with a police team only to find it is a trap. |
Разгневанный Морроу в конце концов обнаружил укрытие Немезиса и прибыл туда вместе с полицейской командой, но это оказалось ловушка. |
The fact that he is younger bothers Nora, but they eventually begin to date after some awkwardness. |
Тот факт, что он моложе беспокоит Нору, но в конце концов они начинают недолгий роман. |
The aircraft, a Boeing 737, eventually landed on a crop field not far from the city of Rafaela. |
Самолёт, Boeing 737 авиакомпании Aerolíneas Argentinas, в конце концов приземлился в поле недалеко от города Рафаэла. |
In the 1470s Aztecs under Axayacatl captured a series of Tarascan frontier towns and closed in on the Tarascan heartland, but were eventually defeated. |
В 1470-е годы ацтеки под руководством Ашаякатля захватили ряд приграничных тараскских городов и вплотную подошли к центру государства, однако в конце концов были разгромлены. |
To replace him, they briefly went on the road with Scott Fuller, but they eventually hired Pete Webber as the full-time drummer. |
Некоторое время его заменял Скотт Фуллер, но в конце концов наняли Пита Уэббера в качестве постоянного ударника. |
Brian eventually obtained work of a musical kind, copying and arranging, and writing for the journal The British Bandsman. |
Брайан в конце концов получил работу, связанную с музыкой: переписывание нот и аранжировка, публиковал статьи в журнале «The British Bandsman». |
The Spanish colonial governors also had their summer home there on land which eventually gave way to the main campus of the University of Puerto Rico. |
Также у губернаторов испанских колоний там были дачи, на земле, которую они в конце концов отдали под студенческий городок университета Пуэрто-Рико. |
It was eventually established that the Charlton Comics incarnation of the Dan Garrett Blue Beetle made his debut on August 14, 1939. |
В конце концов было установлено, что Дэн Гарретт версии Charlton Comics впервые появился 14 августа 1939 года. |
As they fight, Sei Leng Chai comes to help and the brothers eventually reconcile their brotherhood. |
Во время драки Сэй Лэнчай приходит на помощь, и братья в конце концов мирятся. |
Through telepathic means, he eventually swapped his mind into the body of another former S.H.I.E.L.D. agent, Larry Young. |
Через телепатические средства, он в конце концов поменялся разумом с другим бывшим агентом Щ. И. Т. Ларри Янгом, вселившись в его тело. |
He eventually reached Crete, and sailing thence to Sidon, travelled through Syria, visiting Palmyra and Baalbek. |
В конце концов добрался до Крита, откуда, отплыв в Сидон, проехал через всю Сирию, побывав в Пальмире и Баальбеке. |
She eventually managed to escape, and in her humiliation, renounced her womanhood and became a warrior. |
В конце концов ей удалось сбежать, и оскорблённая Мамия, отказалась от своей женственности, став воином. |
A number of assignment plans were tried to address the non-racial concerns, and eventually, most elementary schools were "unpaired". |
Ряд планов назначения были осуждены решения вопросов, связанных с расовой проблемы, и, в конце концов, большинство начальных школ были «непарный». |
With the diplomatic intervention of the United Kingdom, eventually President Bustamante promised to pay the 600,000 pesos and the French forces withdrew on 9 March 1839. |
При дипломатическом вмешательстве Великобритании президент Бустаманте в конце концов согласился заплатить долг, и 9 марта 1839 года французы отозвали свои силы. |
It eventually flows to the town of Hennef where it joins the Sieg at an elevation of 67 meters. |
В конце концов он течет в город Хеннеф, где он присоединяется к реке Зиг на высоте 67 метров. |
Kid Wikkid moved back to Toronto, and Bach's dad eventually allowed Bach to move in with an aunt. |
Kid Wikkid вернулись в Торонто и отец Баха, в конце концов, позволил Баху поехать с его тётей Лесли. |
However, because of his fame and the aid of Senator Warren Magnuson, he received a special dispensation and eventually gained citizenship. |
Однако, благодаря своей известности и помощи сенатора Уоррена Магнусона, он получил специальное разрешение и в конце концов в 1952 году получил гражданство. |