Eventually she breaks off their engagement. |
В конце концов, она расторгает помолвку. |
Eventually this became a sacred site and sanctuary where people would make blessings and pray. |
В конце концов это стало священным местом, куда люди стали приходить молиться. |
Eventually unmasked as a Burgundian serf named Bertrand of Ray, the false Baldwin was executed in 1226. |
В конце концов он был разоблачен как бургундский крепостной по имени Бертран Рэ и казнен в 1226 году. |
Eventually Renenutet was identified as an alternate form of Wadjet, whose gaze was said to slaughter enemies. |
В конце концов Рененутет отождествлялась в качестве альтернативной формы Уаджит, чей пристальный взгляд, как говорили, убивает врагов. |
Eventually, you run out of things to measure and smell and count. |
В конце концов, у вас заканчиваются мерила и счет. |
Eventually, the worm is dead and John sounds his hunting horn three times. |
В конце концов змей оказался мёртв, и Джон протрубил три раза. |
Eventually, the government listened and, amazingly, they changed their laws. |
В конце концов, власти прислушались к нашим словам, и, удивительно, даже изменили свои законы. |
Eventually Oates's intricate web of accusations fell apart, leading to his arrest and conviction for perjury. |
Однако в конце концов ложность обвинений Оутса вскрылась, что привело к его аресту и последующему осуждению за лжесвидетельство. |
Eventually, it was found on a computer in Massachusetts by Herb Jacobs and Dave Mitton. |
В конце концов, код был обнаружен Хербом Джейкобсом и Дейвом Миттоном на компьютере в Массачусетсе. |
Eventually, Laurana and Tanis agreed. |
В конце концов Ваня и Денис согласились. |
Eventually, he returned to study dance with Horton in southern California. |
В конце концов, он вернулся в Калифорнию и продолжил обучение в студии Хортона. |
Eventually, Holmes was disqualified for excessive holding. |
В конце концов, Холмс был дисквалифицирован. |
Eventually, my loneliness would overcome my pride. |
В конце концов, одиночество преодолело гордость. |
Eventually, you climb up the painkiller ladder, because painkillers lie to you; they will magnify that injury. |
В конце концов вы поднимаетесь по болеутоляющей лестнице, потому что обезболивающие лягут на вас, они будут увеличивать эту травму. |
Eventually, Kraven came after Ava (the current keeper of the amulet). |
В конце концов, Крейвен пришёл за Авой (текущего хранителя Амулета). |
Eventually, he became successful as a songwriter, penning his first hit for entertainer Sophie Tucker. |
В конце концов он добился успеха как композитор, написав свой первый хит для исполнительницы Софи Такер. |
Eventually, Lavigne and Kroeger became romantically involved in July 2012, and a month later they got engaged. |
В конце концов, Лавин и Крюгер начали романтические отношения в июле 2012 года, а месяц спустя они обручились. |
Eventually, Chief Metropolitan Magistrate Sir Robert Baker, ordered that the official route be abandoned, and the cortège passed through the city. |
В конце концов, по решению главы лондонского магистрата сэра Роберта Бейкера официальный маршрут был отменён, и кортеж проследовал через город. |
Eventually they're going to have to show themselves. |
В конце концов они должны появиться. |
Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online. |
В конце концов, начав работать вместе, мы смогли запустить корабль. |
Eventually, you'll get it. |
В конце концов, ты поймёшь. |
Eventually I was detected, of course, in Egypt. |
В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте. |
Eventually Kurt chucked it and admitted he hated Germany and wanted to get out. |
В конце концов он признал, что ненавидит Германию и что хочет выбраться оттуда. |
Eventually, this whole place will erupt. |
В конце концов, всё взорвётся. |
Eventually, I'll see things just like you. |
В конце концов, я уже видела таких как ты. |