| If you're invisible, you'd eventually get ignored a lot. | Если ты невидимый, тебя в конце концов начинают игнорировать. |
| But eventually her mother habits started creeping in on her. | Но в конце концов привычки ее матери переползли на нее. |
| I mean, we know that we are going to break up eventually. | Ну то есть мы знаем, что мы расстанемся в конце концов. |
| He'll get round to you eventually. | Он доберётся до тебя в конце концов. |
| You know, you'll get to something eventually. | Знайте, в конце концов, вы что-нибудь придумаете. |
| They eventually all turn into teenagers. | В конце концов они все становятся подростками. |
| You know, when I eventually return home, I'll need someone at my side to protect my interests. | Знаешь, когда я в конце концов вернусь домой, мне нужен кто-нибудь на моей стороне, чтобы защищать мои интересы. |
| Marcel kept searching for Waldemar but eventually had to give up hope. | Марсель долго искал Вальдемара, но в конце концов сдался. |
| Everything humans do, either good or bad, will eventually turn to dust. | Все что ни делается людьми, хорошее или плохое, все это в конце концов превращается в пыль. |
| He did tell me what he knew... eventually. | В конце концов он сказал мне все, что знал. |
| You may resist and try to fight me, but eventually I will defeat you. | Ты можешь сопротивляться и бороться со мной, но в конце концов я преодолею тебя. |
| We keep poking sharp sticks into her, eventually we'll find the part that's already tender. | Мы будем тыкать в нее острыми палками и в конце концов найдем что-то чувствительное. |
| Everyone knew he'd eventually do a runner. | Все знали, что в конце концов он сбежит. |
| She eventually fled to a convent. | В конце концов она сбежала в монастырь. |
| All of us must face this truth eventually. | Каждый должен взглянуть правде в лицо в конце концов. |
| But eventually, it will die. | Но в конце концов, он умрет. |
| Well, they had to turn me loose eventually. | Ну, в конце концов, им пришлось меня отпустить. |
| You'll see. They'll muddle through this eventually. | Вот увидишь, в конце концов они с этим справятся. |
| Mum says that they're just kids and... she reckons eventually things will get better. | Мама говорит, что они всего лишь дети и в конце концов все наладится. |
| And then eventually, I will see my doctor. | В конце концов я пойду к своему доктору. |
| It'll be like watching the world through a glass wall and eventually, it becomes unbearable. | Это все равно, что наблюдать за миром через стеклянную стену, и, в конце концов, это станет невыносимо. |
| We will find their gold eventually. | В конце концов, мы найдем золото. |
| I know you will, eventually. | Я знаю, в конце концов дашь. |
| You were betting that eventually she'd bring it toJames. | Вы были уверены, что в конце концов она пойдет к Джеймсу. |
| Even a small dose'll kill you eventually. | Тебя убьет даже малая доза в конце концов. |