Zombies (called Walkers, Roamers, and Lurkers in most of the series) eventually attack the group. |
Зомби (называемые Ходячими) в конце концов атакуют группу. |
And eventually, over time, I didn't have to play the stage fright song at all. |
В конце концов, со временем я перестал играть эту песню. |
However, I managed to get a hold of a Borane eventually, and here is the beast. |
Однако, в конце концов мне удалось заполучить Бораны, вот эта штуковина. |
It seems like all the judges who comes through here end up with a bullet in 'em eventually. |
Похоже, все приезжающие сюда судьи в конце концов ловят пулю. |
We did get it to work eventually, after tweaking a bit here and there. |
Мы подправили программу, и в конце концов она заработала. |
In the rematch, Rocky outboxes Lang, tiring the stronger fighter out and eventually knocking him out in the third round. |
В матче-реванше Рокки перебоксирует Ланга, утомляя более сильного бойца и в конце концов выбив его в третьем раунде. |
Admiral Osami Nagano and the Naval General Staff eventually caved in to this pressure, but only insofar as approving the attack on Pearl Harbor. |
Адмирал Осами Нагано и остальной штаб, в конце концов, прогнулись под его давлением, но пока только согласились провести атаку на Пёрл-Харбор. |
They eventually hired the Pegasusian alien race as agents, to tow Counter-Earth to the Beyonders' museum. |
Они в конце концов наняли чужую расу Пегасусов в качестве агентов, чтобы приземлиться на Землю в музей Потусторонних. |
Firmian eventually welcomed them with generous hospitality and friendship, presenting Wolfgang with a complete edition of the works of Metastasio, Italy's leading dramatic writer and librettist. |
Фирмиан в конце концов гостеприимно встретил Моцартов, представив Вольфгангу полное издание произведений Пьетро Метастазио, ведущего драматического писателя и либреттиста Италии. |
The game would have featured the Hypernova ability, though it was eventually replaced with the Robobot Armor in order to avoid retreading old ground. |
В игре должна была присутствовать способность Гипернова, но в конце концов она была заменена Бронёй Робобота, чтобы избежать сходства со старой игрой. |
Hank eventually passes out from the pain, awaking to find Bill standing over him. |
Хэнк, в конце концов, отходит от боли, при его пробуждении ему всё объясняет Билл. |
And eventually they had to freeze their organization into something called a bastardized thruscenium. |
В конце концов, им пришлось остановиться на чем-то вроде «эстрадо-авансцены». |
She eventually graduated from the Royal Ballet School and founded her own company, the Gillian Lynne Dance Company, met Andrew Lloyd Weber. |
В конце концов она закончила Королевскую балетную школу и основала собственную компанию, Танцевальную компанию Джилиан Лин, и встретила Эндрю Ллойда Вебера. |
In 1733 Shirley sought to secure from David Dunbar the commission as the crown surveyor general, but Dunbar eventually decided to retain the office. |
В 1733 году претендовал на место Дэвида Данбара в качестве генерального инспектора короны, но Данбар в конце концов сохранил пост. |
Kinberg eventually left the project to write and direct the film Dark Phoenix and Singer and Sweeny soon dropped out as well. |
В конце концов Кинберг покинул проект, чтобы начать работу над фильмом «Темный Феникс», позднее из проекта вышли Сингер и Суини. |
Kent eventually joined Coventry City in September 2015 on a youth loan deal for four months until 16 January 2016. |
В конце концов Кент присоединился к Ковентри Сити в Сентябре 2015 года на правах четырёхмесячной аренды до 16 января 2016 года. |
Turismod was the oldest son of Thurisind and a brother of Cunimund; his sibling eventually succeeded their father in circa 560. |
Торисмод был старшим сыном Торисвинта и братом Кунимунда; в конце концов его брат занял трон своего отца примерно в 560 году. |
Around 1755, Acadians were forcibly deported by the British in 1755 in what was called le Grand Dérangement, eventually settling in Southern Louisiana. |
Около 1755 года акадцы были изгнаны из своих поселений британцами в ходе так называемого «Великого переполоха» и в конце концов поселились в Южной Луизиане. |
Samsonov, tormented by the scale of the defeat and his fear of reporting this failure to the Tsar, eventually commits suicide. |
Самсонов, мучимый масштабом поражения своей армии и страхом необходимости сообщить о нём царю, в конце концов совершает самоубийство. |
However, when the Hellions eventually refused a permanent deal with the Kingmaker, the Kingmaker shattered Santo with a laser blast. |
Однако когда Геллионы в конце концов разорвали постоянную сделку с Кингмейкером, он разбил Санто на куски лазерным выстрелом. |
After a battle with six and a half point poles, butterfly swords and an empty-handed fight, Ip eventually overpowers Cheung with a one-inch punch. |
После битвы с шестами, мечами-бабочками и борьбой голыми руками Ип в конце концов побеждает Чуна с помощью удара с одного дюйма. |
Cunedagius eventually kills Marganus in Wales and retains the whole kingdom, ruling for thirty-three years. |
В конце концов Кунедагий убил Маргана, захватил всё королевство и правил им тридцать три года. |
Augustine eventually broke off his engagement to his eleven-year-old fiancée, but never renewed his relationship with either of his concubines. |
В конце концов, Августин разорвал помолвку со своей 11-летней невестой, оставил вторую конкубину и никогда не возобновил отношения с первой. |
Atlas is a very destructive robot but maintains Daichi's dream of seeing Earth from space, which he eventually achieves unintentionally with Tokogawa. |
Атлас очень разрушительными робот, но сохранил мечту Даичи увидеть вместе со своим отцом Землю из космоса, что в конце концов и происходит. |
Nucky eventually makes a truce with Rosetti, selling him alcohol, and Rosetti leaves Tabor Heights. |
В конце концов Наки заключает перемирие с Розетти, продав ему партию алкоголя на месяц, и Розетти соглашается покинуть Тэйбор-Хэйтс. |