| Eventually, his enemies caught up with him. | В конце концов враги настигли его. |
| Eventually, a consensus decision more of a political than of a technical nature was reached. | В конце концов было достигнуто консенсусное решение скорее политического, чем технического характера. |
| Eventually, you're going to run out of breath. | В конце концов у тебя закончится воздух. |
| Eventually, firemen would break through the door. | В конце концов пожарники выломают дверь. |
| Eventually, they told me I had to stop playing. | В конце концов меня попросили уйти. |
| Eventually, the reunited New Warriors defeat Volx, at the cost of Timeslip's powers. | В конце концов, воссоединившиеся Новые Воины поражают Волькса ценой полномочий Таймслип. |
| Eventually, intervention by the United Nations led to another compromise solution. | В конце концов вмешательство ООН привело к другому компромиссному решению. |
| Eventually, the concept of introducing a third brand was tried: DS. | В конце концов была опробована концепция введения третьего бренда: DS. |
| Eventually, the cluster will reach a level of equilibrium in a few billion years. | В конце концов, скопление достигнет равновесия через несколько миллиардов лет. |
| Eventually, enough of the sight of the starry sky the people any longer. | В конце концов, достаточно видом звездного неба людям дольше. |
| Eventually, all but one of the magnets developed a coating of dust. | В конце концов, все кроме одного магнита покрылись пылью. |
| Eventually, the Senate granted Smoot a seat and allowed him to vote. | В конце концов, Сенат предоставил Смуту место и право голосовать. |
| Eventually, however, a record began to evolve during this cathartic time of isolation. | В конце концов записи стали появляться в течение этого очистительного периода изоляции. |
| Eventually, they reportedly responded to his pleas and untied his hands. | В конце концов солдаты вняли его мольбам и развязали руки. |
| Eventually, she made her way to the Republic of Korea via another country. | В конце концов ей удалось добраться до Республики Кореи через другую страну. |
| Eventually I might just be able to make her start and stop. | В конце концов я могу заставить запустить и остановить его. |
| Eventually, they are going to find that body. | В конце концов, они найдут тело. |
| Eventually, she'll find out where you're going every day. | В конце концов, она поймет, где ты ежедневно пропадаешь. |
| Eventually, the truth will out. | В конце концов, правда велезет наружу. |
| Eventually, I had to tell the family their son was gone. | В конце концов, мне пришлось рассказать семье, что их сын пропал. |
| Eventually someone realised Dr. Cartwright was sending money to a woman who was not his wife. | В конце концов, кто-то узнал, что Доктор Картрайт отправляет деньги женщине, которая не является его женой. |
| Eventually, yes, if we're clever and patient. | В конце концов, да, если мы будем умны и терпеливы. |
| Eventually, we melted a Diviner down and grew new crystals from it. | В конце концов, мы расплавили Прорицатель и вырастили с него новые кристаллы. |
| Eventually, I was in place. | В конце концов, я был внизу. |
| Eventually, we did find two end on spaces. | В конце концов, мы нашли два места. Однако... |