Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конце концов

Примеры в контексте "Eventually - В конце концов"

Примеры: Eventually - В конце концов
Eventually, his enemies caught up with him. В конце концов враги настигли его.
Eventually, a consensus decision more of a political than of a technical nature was reached. В конце концов было достигнуто консенсусное решение скорее политического, чем технического характера.
Eventually, you're going to run out of breath. В конце концов у тебя закончится воздух.
Eventually, firemen would break through the door. В конце концов пожарники выломают дверь.
Eventually, they told me I had to stop playing. В конце концов меня попросили уйти.
Eventually, the reunited New Warriors defeat Volx, at the cost of Timeslip's powers. В конце концов, воссоединившиеся Новые Воины поражают Волькса ценой полномочий Таймслип.
Eventually, intervention by the United Nations led to another compromise solution. В конце концов вмешательство ООН привело к другому компромиссному решению.
Eventually, the concept of introducing a third brand was tried: DS. В конце концов была опробована концепция введения третьего бренда: DS.
Eventually, the cluster will reach a level of equilibrium in a few billion years. В конце концов, скопление достигнет равновесия через несколько миллиардов лет.
Eventually, enough of the sight of the starry sky the people any longer. В конце концов, достаточно видом звездного неба людям дольше.
Eventually, all but one of the magnets developed a coating of dust. В конце концов, все кроме одного магнита покрылись пылью.
Eventually, the Senate granted Smoot a seat and allowed him to vote. В конце концов, Сенат предоставил Смуту место и право голосовать.
Eventually, however, a record began to evolve during this cathartic time of isolation. В конце концов записи стали появляться в течение этого очистительного периода изоляции.
Eventually, they reportedly responded to his pleas and untied his hands. В конце концов солдаты вняли его мольбам и развязали руки.
Eventually, she made her way to the Republic of Korea via another country. В конце концов ей удалось добраться до Республики Кореи через другую страну.
Eventually I might just be able to make her start and stop. В конце концов я могу заставить запустить и остановить его.
Eventually, they are going to find that body. В конце концов, они найдут тело.
Eventually, she'll find out where you're going every day. В конце концов, она поймет, где ты ежедневно пропадаешь.
Eventually, the truth will out. В конце концов, правда велезет наружу.
Eventually, I had to tell the family their son was gone. В конце концов, мне пришлось рассказать семье, что их сын пропал.
Eventually someone realised Dr. Cartwright was sending money to a woman who was not his wife. В конце концов, кто-то узнал, что Доктор Картрайт отправляет деньги женщине, которая не является его женой.
Eventually, yes, if we're clever and patient. В конце концов, да, если мы будем умны и терпеливы.
Eventually, we melted a Diviner down and grew new crystals from it. В конце концов, мы расплавили Прорицатель и вырастили с него новые кристаллы.
Eventually, I was in place. В конце концов, я был внизу.
Eventually, we did find two end on spaces. В конце концов, мы нашли два места. Однако...