Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конце концов

Примеры в контексте "Eventually - В конце концов"

Примеры: Eventually - В конце концов
And eventually they'll uncover your ruse. И в конце концов они раскроют твой замысел.
You know it's going to happen eventually. Ты знаешь, что в конце концов так и будет.
When populations are subjected to these devastating phenomena, they eventually move away. Когда жители подвергаются таким разрушительным явлениям, они, в конце концов, просто переедут в другие места.
If two people are meant to be together, eventually they'll find their way back. Если двум людям предназначено быть вместе, в конце концов, они будут.
However, after a sudden French counter-attack, his troops were forced to retreat and eventually routed. Но после внезапной французской контратаки неаполитанским войскам пришлось отступить, и в конце концов они были разбиты.
Barnum eventually gave up his copyright to allow other printers to sell inexpensive editions. В конце концов Барнум отказался от требований на соблюдение его авторских прав, позволив другим издательствам печатать и продавать недорогие редакции.
Thanos is eventually resurrected, and collects the Infinity Gems once again. Танос, в конце концов, был воскрешён и вновь собрал Камни Бесконечности.
So eventually these people came... and somebody gave him mouth-to-mouth. В конце концов собралась толпа... и кто-то сделал ему искусственное дыхание.
Catch the trespasser, protect the supplies, Keep job at pool, and eventually marry Wendy. Поймать нарушителя, защитить инвентарь, сохранить работу в бассейне, и, в конце концов, жениться на Венди.
But, eventually, he got to where he could listen. Но в конце концов он оказался в состоянии меня выслушать.
But eventually, even that kind of thing wasn't enough. В конце концов, даже этого было не достаточно.
He eventually has his leg amputated. В конце концов ногу ему ампутировали.
The Vell-os, being peaceful in nature, eventually surrendered to avoid further bloodshed and were enslaved by mainstream humanity. Миролюбивые велл-осы, в конце концов, сдались для предотвращения дальнейшего кровопролития и были порабощены основным человечеством.
In Assyria, Ashur eventually superseded Marduk, even becoming the husband of Ishtar. В Ассирии Ашур в конце концов вытеснил Мардука, даже став мужем Иштар.
Connor is eventually found, now having recovered thanks to manipulation by Doctor Sivana. Коннор в конце концов был найден и вылечен благодаря манипуляциям Доктора Шиваны.
The Parliament of Paris tried the leaders of the attacks, but eventually acquitted all but one. Парламент Парижа попытался привлечь к суду лидеров атаки, но в конце концов они были оправданы все, кроме одного.
And, eventually, we became interested in emotions. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
However, she soon develops into a charming, amusing, lovely young woman, eventually winning Ross's affection. Тем не менее она вскоре вырастает в очаровательную, забавную и привлекательную девушку и в конце концов завоёвывает расположение Росса.
But he's got to crawl out from under his rock eventually. Но он же должен в конце концов вылезти из своей норы.
It was probably going to end up mine eventually, so... В конце концов они станут моими, так что...
And you would succumb to it eventually. И Вы бы поддались им в конце концов.
You'll have it back eventually. Ты получишь его назад в конце концов.
I knew jules would eventually date someone she cared about. Я знал, что Джулс, в конце концов, начнет с кем-то встречаться серьезно.
You do enough digging and eventually you find what you're looking for. Ты долго всё изучала, чтобы в конце концов найти то, что искала.
Most pirates got caught eventually, but Henry Avery, he got away with it. Большинство пиратов в конце концов поймали, но Генри Эйвери, он сбежал.