That means you'll do it eventually. |
Это значит, что ты, в конце концов, сделаешь это. |
I knew I'd get it eventually. |
Я знал, что в конце концов его заполучу. |
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. |
Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся. |
Azerbaijan hoped that Armenia would eventually realize that. |
Он надеется, что в конце концов Армения это поймет. |
And eventually leave you here as well. |
И, в конце концов, оставить тебя здесь. |
Because eventually, it all will. |
Потому что, в конце концов, так и будет. |
Nothing that doesn't happen to everyone eventually. |
Ничего такого, что в конце концов не случалось бы со всеми. |
I knew you guys would find me eventually. |
Ребята, я знал, что в конце концов вы меня найдете. |
You'll eventually go to college. |
В конце концов, ты поступишь в университет. |
Taken in large enough quantities, eventually it would kill them. |
Принятая в достаточно больших количествах, она в конце концов убила бы их. |
We'll all be there eventually. |
В конце концов, все мы будем там. |
I bet your friend will give me Samaritan eventually. |
Держу пари, твой друг сдаст все о Самаритянине в конце концов. |
I knew you'd come around eventually. |
Я знала, что ты в конце концов придешь. |
But eventually, it was beyond her control. |
Но в конце концов, это было за пределами её контроля. |
And eventually they're going to tell you this. |
И в конце концов, они собираются сказать вам об этом. |
But eventually, the illnesses reasserted themselves. |
Но в конце концов, болезни дали о себе знать. |
This was bound to happen eventually. |
В конце концов, это должно было случиться. |
I'm sure they would have eventually. |
Я уверена, что они бы сказали, в конце концов. |
Because they'd eventually find out about your condition. |
Потому что, в конце концов, они узнают о твоем секрете. |
You knew someone would come in eventually. |
Вы же знали, что в конце концов придёт кто-нибудь. |
John eventually avowed no intention of making me his wife. |
Джон в конце концов заявил о намерении не делать меня своей женой. |
The armed men eventually left, threatening to kill the guard if the flow of water resumed. |
В конце концов вооруженные лица покинули станцию, пригрозив убить сторожа, если подача воды будет возобновлена. |
He kept cranking out theories, and eventually every one of them was over our heads. |
Он продолжал совершенствовать теории, и в конце концов каждая из них стала выше нашего понимания. |
Jeffrey will... come around eventually. |
Джеффри в конце концов согласится с тобой. |
We'll just have to just keep grinding'll get something, eventually... hopefully. |
Ну нам нужно продолжать копать, в конце концов, мы что-то узнаем... надеюсь. |