Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конце концов

Примеры в контексте "Eventually - В конце концов"

Примеры: Eventually - В конце концов
He eventually returned in October 2006. В конце концов он вернулся на поле лишь в октябре 2006 года.
The yellow fever infection Carroll contracted eventually killed him. В конце концов, жёлтая лихорадка, с которой Кэролл контактировал, убила учёного.
Which means he'll eventually fall. А это значит, что он в конце концов упадет.
It eventually only plays songs you like. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
He eventually won a seat in Congress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
And eventually she'll be gone. И, в конце концов, она умрет.
But eventually, they'll own you. Но, в конце концов, они и тебя возьмут в оборот.
And you'll believe that eventually. И ты, в конце концов, в это поверишь.
We'd have got there eventually. Мы бы в конце концов, туда добрались.
And then eventually she followed him one night. И в конце концов она проследила за ним одной ночью.
And that bit about the terrible illness that eventually killed him. А это высказывание об ужасной болезни, которая, в конце концов, его скосила.
Your grandmother figured it out eventually. Твоя бабушка догадалась об этом в конце концов.
We all eventually turn into our mothers. Все мы в конце концов превращаемся в своих матерей.
Everyone gets attached to something eventually. Все, в конце концов, привязываются к чему-то.
There's always something after... eventually. В конце концов, всегда будет "что-то после".
I assumed we'd get to work eventually. Я решил, что в конце концов мы доберёмся и до работы.
I knew you'd eventually slip up. Я знала, что ты в конце концов сорвёшься.
Chances are greater that they will eventually turn you to their side. На то, что они, в конце концов, перетянут тебя на свою сторону, шансы больше.
You'll hit the target eventually. В конце концов, ты попадешь в цель.
You must get over that eventually. В конце концов ты должен переступить через все это.
And eventually all... like that. И в конце концов, все... становимся такими.
Probably where all Wonderstones go eventually. Может туда, где в конце концов оказываются все Уандерстоуны.
Now, eventually, one did. Но, в конце концов, одна компания согласилась.
Otherwise, they would eventually stroke. Иначе, в конце концов, они разрушатся.
They heard the crash and eventually they found me. Они слышали как разбился самолет в конце концов они нашли меня.