Eventually, it got so out of control, I told her she had to choose. |
В конце концов всё настолько вышло из-под контроля, что я сказала ей выбирать. |
Eventually you just run out of stuff to say. |
В конце концов, тебе уже нечего сказать. |
Eventually, it was up to me. |
В конце концов, всё в моих руках. |
Eventually, everything either is or isn't. |
В конце концов всё существует либо нет. |
Eventually, he'll tire of her, come back to me. |
В конце концов он устанет от неё, вернётся ко мне. |
Eventually no, but in the beginning I loved him. |
В конце концов - да, но в самом начале я любил его. |
Eventually, the sisters found me. |
В конце концов, сестры нашли меня. |
Eventually, he loves her back. |
В конце концов, он сам влюбляется. |
Eventually, I settled down, and... |
В конце концов я успокоился, и... |
Eventually, the world will reach the peak of its production from low-cost fields. |
В конце концов мировая добыча нефти на высокорентабельных месторождениях достигнет своего пика. |
Eventually, my search for a human prom ticket led me to my own living room. |
В конце концов, мои поиски живого билета на выпускной привели меня к моей же собственной гостиной. |
Eventually, she'll be fine. |
В конце концов она будет в порядке. |
Eventually, everyone who was left just abandoned their homes, fled the town. |
В конце концов все, кто остался, просто бросили свои дома и сбежали из городка. |
Eventually, most likely after 2013, China will suffer a hard landing. |
В конце концов, наиболее вероятно, что после 2013 года в Китае произойдет "жесткая посадка". |
Eventually, Colonel Yusuf agreed that the elders could proceed to Djibouti to attend the first phase of the Conference. |
В конце концов полковник Юсуф согласился, что старейшины могут отправиться в Джибути для участия в первом этапе конференции. |
Eventually, on 9 February 1996, the author was dismissed. |
В конце концов 9 февраля 1996 года автора уволили с работы. |
Eventually, he had to be let go. |
В конце концов, он всё бросил. |
Eventually, we were ready to go again. |
В конце концов, мы снова были готовы. |
Eventually we may have to expand the settlement. |
В конце концов нам даже придется расширить поселение. |
Eventually, she would have told her stories. |
В конце концов, рассказала бы свои истории. |
Eventually, everything here will be sold off. |
В конце концов здесь всё пойдёт с молотка. |
Eventually he ended up on the streets begging for cheese in Dalston. |
В конце концов он оказался на улицах Далстона, просящим милостыню на сыр. |
Eventually we realised we were just on the edge of one of billions of galaxies. |
В конце концов мы осознали, что находимся всего лишь на краю одной из миллиарда галактик. |
Eventually I came to terms with it. |
В конце концов я пришел примириться с ней. |
Eventually, you told me the truth. |
В конце концов, ты рассказала мне правду. |